Sentences — 336 found
-
85202
- まず貧しい
- と
- いう
- こと
- が
- どんな
- こと
- な
- の
- か
- あなた
- は
- し知らない 。
You don't know what it is to be poor. — Tatoeba -
85574
- うつく美しい
- と
- いう
- こと
- は
- まった全く
- み見る
- ひと人
- の
- め眼
- による 。
Beauty is altogether in the eye of the beholder. — Tatoeba -
85741
- ひこうき飛行機
- から
- み見る
- と 、
- これらの
- しま島
- が
- ほんとうに
- うつく美しい
- と
- おも思った 。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. — Tatoeba -
86098
- かのじょ彼女
- を
- せっとく説得
- する
- の
- は
- むずか難しい
- と
- わ分かった 。
I found it difficult to convince her. — Tatoeba -
86123
- かのじょ彼女
- を
- よろこ喜ばせる
- こと
- は
- むずか難しい
- と
- わかった 。
I found it difficult to please her. — Tatoeba -
87094
- かのじょ彼女
- は
- うつく美しい
- といと言うより
- かわいい 。
She is more pretty than beautiful. — Tatoeba -
87096
- かのじょ彼女
- は
- うつく美しい
- というより
- は
- むしろ
- りっぱ立派な
- おんな女
- だ 。
She is handsome rather than beautiful. — Tatoeba -
87097
- かのじょ彼女
- は
- うつく美しい
- というより
- は
- かわいい 。
She is more pretty than beautiful. — Tatoeba -
87418
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- あ会って
- うれしい
- と
- おも思った 。
She felt happy to see him. — Tatoeba -
87444
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- そこ
- に
- い行かないで
- ほ欲しい
- と
- たの頼んだ 。
She begged him not to go there. — Tatoeba -
87448
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- かばん
- を
- はこ運んで
- ほしい
- と
- たの頼んだ 。
She asked him to carry her bag. — Tatoeba -
87476
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- まず貧しい
- とき
- も
- かれ彼
- を
- ささ支える
- すばらしい
- はいぐうしゃ配偶者
- だった 。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty. — Tatoeba -
87785
- かのじょ彼女
- は
- みせ店
- で
- テント
- を
- てにい手に入れよう
- とした
- が 、
- ほ欲しい
- と
- おも思う
- テント
- を
- み見つける
- ことができなかった 。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. — Tatoeba -
88378
- かのじょ彼女
- は
- ただ正しい
- と
- いう
- の
- が
- わたし私の
- いけん意見
- です 。
I am of the opinion that she is right. — Tatoeba -
88569
- かのじょ彼女
- は
- あたら新しい
- かんきょう環境
- に
- じゅんのう順応
- する
- の
- は
- むずか難しい
- と
- おも思った 。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. — Tatoeba -
88975
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- ぶんせき分析
- が
- ただ正しい
- と
- いいは言い張る 。
She persists in saying that her analysis is correct. — Tatoeba -
89106
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- が
- ただ正しい
- と
- だんげん断言
- した 。
She asserted that she was right. — Tatoeba -
89107
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- が
- ただ正しい
- と
- いって
- あくまで
- しゅちょう主張
- する 。
She persists in saying that she is right. — Tatoeba -
89580
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- いっしょ
- に
- きて
- ほしい
- と
- おも思っている 。
She wants me to go with her. — Tatoeba -
91165
- かのじょ彼女
- は
- ひとり一人
- だ
- が 、
- さび寂しい
- とは
- おも思う
- こと
- は
- なかった 。
Though she was alone, I didn't think she was lonely. — Tatoeba