Sentences — 115 found
-
jreibun/2429/1
- けが怪我 を心配して子どもにナイフを使わせない
- おや親 も多いが、
- さとう佐藤さん は小学生なのに
- きよう器用な
- て手つき で鉛筆を削った。
Many parents do not allow their children to use knives for fear of injury. However, despite being an elementary school student, Sato-san dexterously sharpened a pencil with a knife. — Jreibun -
jreibun/4413/1
- どうき同期 の
- さとう佐藤 は
- さんじゅうだい30代 で会社の
- じゅうやく重役 に
- ばってき抜擢された 。将来を
- しょくぼう嘱望されて のことだろう。
His classmate, Mr. Satō, was only in his 30s when he was promoted and became an executive in his company. People in his company must be expecting a great deal from him. — Jreibun -
jreibun/8184/2
- どうりょう同僚 の
- さとう佐藤さん は、だれにでもいい顔をするので「
- はっぽうびじん八方美人 」と
- かげぐち陰口 を言われているが、
- みかた見方 を変えれば、だれとでも仲良くでき協調性があるとも言える。
Ms. Sato, my coworker, is often talked about behind her back as an “everybody’s friend” because she tries to please everyone, but seen from a different perspective, this is a good quality because she can get along with anyone and is cooperative. — Jreibun -
jreibun/8340/2
- だいひょうとりしまりやくしゃちょう代表取締役社長 である
- さとうし佐藤氏 は、記者会見を
- ひら開き 、
- ぜんしゃ全社 を
- あ挙げて コンプライアンスの改善に取り組むことを表明した。
Mr. Sato, the President and Representative Director, held a press conference to announce the company’s organization-wide commitment to improving compliance. — Jreibun -
jreibun/8352/7
-
トップ集団から飛び出した
- さとうせんしゅ佐藤選手 はその
- ご後
- どくそう独走 を続け、
- さんじゅっキロ/さんじっ30キロ (地点:ちてん)では
- にい2位 の選手と
- いっぷん1分 の
- さ差 が
- ひら開いて いた。
Sato sprinted away from the leading pack and continued to run on alone. By the 30 km mark, she was a minute ahead of the second-place runner in the race. — Jreibun -
141244
- せんそう戦争
- ちゅう中
- は
- われわれ我々
- は
- さとう砂糖
- なしです無しですまさ
- なければならなかった 。
During the war, we had to do without sugar. — Tatoeba -
141321
- せんじちゅう戦時中
- は
- しばしば
- さとう砂糖
- なしです無しで済まさ
- なければならなかった 。
During the war, we often had to make do without sugar. — Tatoeba -
145557
- しんぞうほっさ心臓発作
- の
- あと後 、ジム
- は
- さとう砂糖
- の
- せっしゅ摂取
- りょう量
- を
- へらさ
- なければならなかった 。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. — Tatoeba -
146279
- うえ上の
- たな棚
- から
- さとう砂糖
- つぼ
- を
- 降ろして
- ください 。
Please take the sugar pot down from the upper shelf. — Tatoeba -
151523
- わたし私達
- は
- さとう砂糖
- を
- つかいき使いきって
- しまった 。
We have run out of sugar. — Tatoeba -
151967
- わたし私達
- の
- くに国
- は
- たくさん
- の
- さとう砂糖
- を
- せいさん生産
- している 。
Our country produces a lot of sugar. — Tatoeba -
156884
- わたし私
- は
- さとう砂糖
- を
- い入れず
- に
- コーヒー
- を
- の飲む
- のに
- な慣れていません 。
I am not used to drinking coffee without sugar. — Tatoeba -
159078
- わたし私
- は
- パン
- や
- コーヒー
- や
- さとう砂糖
- など
- を
- か買った 。
I bought bread, coffee, sugar and the like. — Tatoeba -
78507
- たまご卵 3
- こ個
- と 1
- カップ
- の
- さとう砂糖
- を
- まぜて
- ください 。
Mix three eggs and a cup of sugar. — Tatoeba -
85700
-
佐藤
- さん
- は
- ぶじ無事に
- ひこうき飛行機
- に
- の乗った 。
Mr. Sato safely boarded the plane. — Tatoeba -
85878
-
佐藤
- さん
- は
- つか疲れ切って
- たお倒れた 。
Mr. Sato collapsed from exhaustion. — Tatoeba -
87407
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- さとう砂糖
- を
- つか使い
- すぎない
- ように
- ちゅうこく忠告
- した 。
She advised him not to use too much sugar. — Tatoeba -
89954
- かのじょ彼女
- は
- さとう砂糖
- を
- しお塩
- と
- まちが間違えた 。
She mistook the sugar for salt. — Tatoeba -
89955
- かのじょ彼女
- は
- さとう砂糖
- の
- おお多く
- はいった
- コーヒー
- を
- のまなかった 。
She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar. — Tatoeba -
91731
- かのじょ彼女
- は
- バター
- と
- さとう砂糖
- を
- まぜあ混ぜ合わせた 。
She mixed the butter and sugar together. — Tatoeba