Sentences — 208 found
-
jreibun/8297/1
- て手 の
- ひふ皮膚 の
- すいぶん水分 や
- ゆぶん油分 が不足すると、かさつき、
- てあ手荒れ が起こる。
Lack of moisture and oil in the skin of the hands causes chapping and roughness. — Jreibun -
jreibun/8326/1
-
「
- こうさてん交差点
- いっかい一回
- と止まって
- みぎひだり右左 」「明るいあいさつ だれにでも」など、
- みぢか身近な ことを題材に
- ひょうご標語 を作る
- せいと生徒 が多い
- なか中 、「
- こえ声
- だ出そう あなたはしてない? しらんぷり」という
- じんけんひょうご人権標語 を提出した生徒が
- ひとり一人 いた。
Many of the students wrote slogans based on familiar themes, such as “Stop at an intersection and check right and left” and “Let’s give cheerful greetings to everyone,” while one student submitted a slogan with a focus on human rights: “Speak up and don’t ignore. Are you pretending that you did not see anything?” — Jreibun -
75459
-
ポール、8
- さつ冊
- までなら
- かり借りられる
- から
- ね 。
Paul, we can borrow up to 8 books. — Tatoeba -
75549
- その
- おんなのこ女の子
- は 、
- すうさつ数冊
- の
- ほん本
- を
- かか抱えていた 。
- きょうかしょ教科書
- じゃなく 、
- ぶあつ分厚い
- じょうせいぼん上製本 。
The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books. — Tatoeba -
76118
- さつ察
- が
- き来た 、
- ずらかれ !
The pigs are coming! Let's beat it! — Tatoeba -
81319
- まいにち毎日 10
- さつ冊
- の
- ほん本
- を
- よ読む
- とは
- かれ彼
- は
- ほんのむし本の虫
- に
- ちが違いない 。
He must be a bookworm to read ten books every day. — Tatoeba -
81657
- ほん本
- の
- 貸出し
- は
- いちど1度
- に 5
- さつ冊
- まで
- です
- よ 。
You are allowed to check out not more than five books at a time. — Tatoeba -
81671
- ほん本
- が
- いっさつ一冊
- たな棚
- から
- お落ちた 。
A book dropped from the shelf. — Tatoeba -
84237
- へや部屋
- には 1
- さつ冊
- の
- ほん本
- も
- なかった 。
There wasn't a single book in the room. — Tatoeba -
84769
- ちち父
- は 500
- さつ冊
- の
- ほん本
- を
- も持っている 。
Father has 500 volumes. — Tatoeba -
86670
- かのじょ彼女
- は
- ほんだな本棚
- に
- ある
- すうさつ数冊
- の
- ほん本
- を
- かれ彼
- に
- み見せた 。
She showed him several books that were on the shelf. — Tatoeba -
86679
- かのじょ彼女
- は
- ほん本
- を
- いっさつ一冊
- こわき小脇
- に
- かかえている 。
She has a book under her arm. — Tatoeba -
87646
- かのじょ彼女
- は
- に二
- せん千
- さつ冊
- ほん本
- を
- も持っている 。
She has two thousand books. — Tatoeba -
95424
- かのじょ彼女
- が
- いま今
- の
- めいせい名声
- を
- え得る
- に
- いた至った
- いきさつ
- は
- げきてき劇的
- である 。
The events that led up to her present fame are quite dramatic. — Tatoeba -
87982
- かのじょ彼女
- は
- たな棚
- から
- ほん本
- を
- いっさつ一冊
- 降ろした 。
She took down a book from the shelf. — Tatoeba -
89449
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- わか別れ
- の
- あいさつ
- を
- の述べた 。
She bade farewell to me. — Tatoeba -
90112
- かのじょ彼女
- は
- いきあ行き当たりばったり
- に
- たな棚
- から
- いっさつ一冊
- の
- ほん本
- を
- と取った 。
She took a book at random from the shelf. — Tatoeba -
90878
- かのじょ彼女
- は 加藤
- せんせい先生
- に
- えがお笑顔
- で
- あいさつ
- した 。
She greeted Mr Kato with a smile. — Tatoeba -
90882
- かのじょ彼女
- は
- なんびゃく何百
- さつ冊
- という
- ほん本
- を
- も持っている 。
She has hundreds of books. — Tatoeba -
91679
- かのじょ彼女
- は
- ピアノ
- の
- うえ上
- に
- ほん本
- が
- なん何
- さつ冊
- か
- ある
- の
- を
- み見た 。
She saw some books lying on the piano. — Tatoeba