Sentences — 45 found
-
179862
- ちか近ごろ
- は
- さっぱり
- かのじょ彼女
- に
- あ会わない 。
I haven't seen anything of her lately. — Tatoeba -
183671
- 眼鏡をかけない
- と
- かれ彼
- は
- さっぱり
- み見えない 。
Without his glasses, he is as blind as a bat. — Tatoeba -
190071
- ひとふろ一風呂
- あ浴びて
- さっぱり
- した 。
I feel quite refreshed after taking a bath. — Tatoeba -
195874
- ほんの
- ひとねい一寝入り
- したら 、
- さっぱり
- した 。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind. — Tatoeba -
201746
- ドイツごドイツ語
- が
- さっぱり
- わ分からない 。
I don't understand German at all. — Tatoeba -
208549
- その
- せつめいしょ説明書
- の
- いみ意味
- が
- さっぱり
- わ分かりません 。
I can't make head or tail of those directions. — Tatoeba -
210825
- そのあとその後
- かのじょ彼女
- が
- どう
- なった
- か 、
- さっぱり
- わ分からない 。
I have no idea what has become of her since. — Tatoeba -
217302
- こんな
- よ良い
- もうしで申し出
- を
- ことわ断る
- とは 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- なに何
- を
- かんがえ考えている
- の
- か
- さっぱり
- わからない 。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. — Tatoeba -
221818
- この
- しごと仕事
- は
- なにがなん何が何だか
- さっぱり
- わ分からない
- わ 。
I can't make heads or tails of this assignment. — Tatoeba -
231453
- あなた
- を
- さっぱり
- りかい理解
- できない 。
I can never make you out. — Tatoeba -
233615
- あなた
- の
- おばあさん
- は
- きしょう気性
- の
- さっぱり
- した
- いい
- かた方
- です
- ね 。
Your grandmother is a charming lady. — Tatoeba -
149159
- あやま謝ら
- なくてはいけない
- りゆう理由
- が
- さっぱり
- わ分からない 。
I don't see any reason why I have to apologize. — Tatoeba -
208769
- その
- ひと人
- の
- い言った
- こと
- は
- さっぱり
- わからない 。
What he said was over my head. — Tatoeba -
160868
- わたし私
- は
- この
- て手
- の
- こと
- には
- さっぱり
- だ 。
I'm a total stranger to things of this kind. — Tatoeba -
119589
- かれ彼
- が
- どうして
- とつぜん突然
- つと勤め
- を
- や辞めて
- しまった
- の
- か
- さっぱり
- わ分からない 。
I have no idea why he quit his job suddenly. — Tatoeba -
120421
- かれ彼
- が
- げんざい現在
- どこ
- に
- いる
- の
- か 、
- ぼく
- には
- さっぱり
- わからない 。
I have no idea where he is at present. — Tatoeba -
136859
- だれ誰
- が
- かれ彼の
- みが身代わり
- に
- い行かされる
- の
- か 、
- さっぱり
- わからない 。
There is no telling who will be sent in his place. — Tatoeba -
203185
- だれ
- が
- かれ彼
- の
- か代わり
- に
- い行かされる
- の
- か 、
- さっぱり
- わからない 。
There is no telling who will be sent in his place. — Tatoeba -
194771
-
メアリー
- は
- けっこん結婚
- したい
- と
- おも思う
- の
- は
- わたし私
- だけ
- だ
- と
- いっている
- くせに 、
- わたし私
- が
- プロポーズ
- したら 「
- ノウ 」
- と
- いった 。
- なんの
- こと
- だ
- か 、
- さっぱり
- わからない 。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. — Tatoeba -
200941
- どこ
- に
- カギ
- を
- おきわす置き忘れた
- の
- か
- さっぱり
- わ分からないんだ 。
I have no idea where I left my keys. — Tatoeba