Jisho

×

Sentences — 352 found

  • jreibun/658/1
    • ゆうじん友人
    • の引っ越しの
    • てつだ手伝い
    • をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
    • じょうだんま冗談交じり
    • に尋ねると、「
    • きんかい金塊
    • だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
    When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2454/1
      反対派は「こんな
    • ずさん杜撰な
    • 案を絶対に認めるわけにはいかない」と
    • きょうこう強硬に
    • 主張し、会議は
    • こうちょくじょうたい硬直状態
    • が続いたまま、
    • じかんぎ時間切れ
    • となった。
    The opposition group forcefully insisted, “We absolutely cannot approve such a faulty proposal,” and the meeting remained deadlocked as time ran out. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5261/2
      クレジットカードのポイントをためたくて、いつも
    • ゆうじん友人
    • たちの
    • ぶん
    • しはら支払い
    • もカードでまとめて
    • たてか立て替えて
    • いる。こんな私はせこい人間なのだろうか。
    Because I want to accumulate credit card points, I always insist on using my credit card for the entire bill when my friends and I go out together and then have them pay me in cash for their portions of the bill. I wonder if I am a crafty person. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9818/1
      こんな
    • やまおく山奥
    • むら
    • にまで古い
    • いいつた言い伝え
    • を調べに来るなんて、
    • ものず物好きな
    • ひと
    • もいるものだ。
    Some people are so curious that they would come to a village this deep in the mountains to check out an old legend. Jreibun
    Details ▸
  • 74034
    • どうして
    • こんな
    • じょうとう上等
    • ぶどうしゅぶどう酒
    • いま今まで
    • 取って置いた
    Why have you kept such an excellent wine back till now? Tatoeba
    Details ▸
  • 74232
    • こんな
    • うた
    • のこ残している
    • めいじてんのう明治天皇
    • いちめん一面
    • 知っている
    • にほんじん日本人
    • すく少ない
    • ではない
    • だろうか
    I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. Tatoeba
    Details ▸
  • 74425
    • こんなに
    • じょうず上手に
    • えいご英語
    • てがみ手紙
    • 書ける
    • のに
    • どうして
    • はな話せない
    Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it? Tatoeba
    Details ▸
  • 74529
    • こんな
    • とき
    • むかえざけ迎え酒
    • かぎ限ります
    In times like this, there's nothing like a hair of the dog. Tatoeba
    Details ▸
  • 75378
    • いくら
    • みちにまよ道に迷った
    • からって
    • こんな
    • ところ
    • のじゅく野宿
    • ぜったい絶対に
    • イヤ
    • ですから
    Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. Tatoeba
    Details ▸
  • 75477
    • こんな
    • デカイ
    • チャリ
    • にだい荷台
    • 乗る
    • わけない
    • だろ
    There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest. Tatoeba
    Details ▸
  • 75605
    • すご凄い
    • です
    • こんな
    • かんどう感動
    • てき的な
    • はなし
    • はじ初めて
    • です
    • まさに
    • びだん美談
    • なか
    • びだん美談
    • です
    Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! Tatoeba
    Details ▸
  • 75694
    • あした明日
    • あさいち朝イチ
    • だいじ大事な
    • ミッション
    • ある
    • のだ
    • こんな
    • こと
    • してる
    • ばあい場合
    • じゃない
    Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this. Tatoeba
    Details ▸
  • 75942
    • むかし
    • ペチャパイ
    • だった
    • のに
    • いつの間にか
    • こんなに
    • おお大きく
    • なり
    • やがって
    She used to be flat-chested - just when did she get so large? Tatoeba
    Details ▸
  • 76147
    • きょう今日
    • この
    • ホームページ
    • 見て
    • こんな
    • ひと
    • あほ
    • なら
    • わたし
    • かならず
    • どアホ
    • 解った
    Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron. Tatoeba
    Details ▸
  • 76150
    • けさ今朝
    • こんな
    • 無かった
    • けど
    • ・・・
    • だれ誰か
    • ふほうとうき不法投棄
    • した
    • みたい
    This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. Tatoeba
    Details ▸
  • 76469
    • ヒドイ
    • ボクら
    • かんけい関係
    • こんな
    • ドライ
    • だった
    How could you? Is our relationship really so cold? Tatoeba
    Details ▸
  • 76587
    • だいたい
    • なん何で
    • こんな
    • まよなか真夜中
    • ジュース
    • 買う
    • ため為に
    • パシらされ
    • なきゃなんない
    • ・・・。
    Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? Tatoeba
    Details ▸
  • 76708
    • こんな
    • はじ恥をかく
    • なら
    • いっそ
    • 生まれ
    • なければ
    • よかった
    I had rather never have been born than have seen this day of shame. Tatoeba
    Details ▸
  • 76709
    • こんな
    • シリアスな
    • しばい芝居
    • 見る
    • はじ初めて
    • きちょう貴重な
    • けいけん経験
    • できました
    That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. Tatoeba
    Details ▸
  • 76998
    • けいさつ警察
    • ちょっと
    • しょ
    • まで
    • 来て
    • もらおう
    • 」「
    • なんで
    • ?」「
    • こんな
    • まちじゅう街中
    • ドンパチ
    • やって
    • つみ
    • にならない
    • わけない
    • だろう
    • !!」
    "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >