Sentences — 631 found
-
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
76708
- こんな
- はじ恥をかく
- の
- なら
- いっそ
- う生まれ
- なければ
- よかった 。
I had rather never have been born than have seen this day of shame. — Tatoeba -
76709
- こんな
- シリアスな
- しばい芝居
- を
- み見る
- の
- は
- はじ初めて
- で
- きちょう貴重な
- けいけん経験
- が
- できました 。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. — Tatoeba -
76998
-
「
- けいさつ警察
- だ 。
- ちょっと
- しょ署
- まで
- き来て
- もらおう
- か 」「
- な 、
- なんで ?」「
- こんな
- まちじゅう街中
- で
- ドンパチ
- やって
- つみ罪
- にならない
- わけない
- だろう
- が !!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" — Tatoeba -
77042
-
「カイ
- ちゃん
- よー 、
- おねえお姉ちゃん
- は
- スゴク
- かな悲しい
- よー 。
- こんな
- こと
- で
- じんせい人生
- はつたいけん初体験
- だ
- よ 」「
- え ?」「
- よに夜・逃・げ 」
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." — Tatoeba -
77508
- れっしゃ列車
- は
- えき駅
- に
- すべりこんだ 。
The train pulled into the station. — Tatoeba -
78963
- よやく予約
- こうどくりょう購読料
- は
- こん今
- ねんまつ年末
- いぜん以前
- に
- すべ全て
- はら払って
- ください 。
All subscriptions must be paid before the end of this year. — Tatoeba -
79735
- よる夜
- の
- こんな
- じかん時間
- に
- でんわ電話をかける
- もの
- ではない 。
You ought not to call at this time of night. — Tatoeba -
81314
- まいにち毎日
- こんなに
- あつ暑い
- のです
- か 。
Is it this hot every day? — Tatoeba -
81519
- ほんとう本当に
- こころ心から
- こんな
- こと
- を
- おも思った 。
This is really from my heart. — Tatoeba -
81714
- ぼく僕ら
- の
- だいがく大学
- の
- こうしゃ校舎
- は 、
- いま今
- ふくおか福岡
- し市
- の
- ほくぶ北部
- の
- さんぷく山腹
- に
- けんちくちゅう建築中
- です 。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. — Tatoeba -
82208
- ぼく僕
- の
- くるま車
- は
- こしょう故障
- している
- ん
- で 、
- いま今
- しゅうりこうじょう修理工場
- に
- はい入って
- いる
- んだ 。
My car is broken and it's in the shop now. — Tatoeba -
87429
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- ぴょこん
- と
- おじぎ
- を
- した 。
She bobbed at him. — Tatoeba -
83021
- はは母
- は
- あめ雨
- が
- らい来
- そう
- だ
- と
- い言って
- せんたくもの洗濯物
- を
- とりこんだ 。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. — Tatoeba -
83742
- ものごころついていらい物心ついて以来
- は
- こんな
- うつく美しい
- よる夜
- を
- み見た
- ことがない 。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember. — Tatoeba -
83817
- ぶっか物価
- が
- こんなに
- たか高い
- と 、
- ことし今年
- は
- あたら新しい
- スーツ
- なしですます
- ことにしよう 。
With prices so high, I will do without a new suit this year. — Tatoeba -
84694
- ちち父
- は
- ちょうどいまちょうど今
- きたく帰宅
- した
- ところ
- です 。
My father has just come home. — Tatoeba -
84788
- ちち父
- は 、
- いま今
- アメリカ
- で
- はたら働いています
- が 、
- せんしゅう先週
- てがみ手紙
- を
- おく送って
- きました 。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. — Tatoeba -
86492
- かのじょ彼女
- は
- もん門
- の
- ところ
- に
- しゃがみこんだ 。
She crouched down by the gate. — Tatoeba -
88572
- かのじょ彼女
- は
- あたら新しい
- ドレス
- を
- き着て
- めかしこんだ 。
She got herself up in a new dress. — Tatoeba