Sentences — 746 found
-
76716
- これ
- は
- おそらく
- こせき戸籍
- じょう上
- の
- しゅっしょうねんがっぴ出生年月日
- を
- しら調べた
- うえ上
- で
- しゅうせい修正
- した
- の
- ではない
- か
- と
- おも思います 。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. — Tatoeba -
76717
- これ
- は 、
- おまえお前
- の
- たいく体躯 、
- ごえい護衛
- のうりょく能力
- を
- こうりょ考慮
- した
- うえ上
- で
- の
- プラン
- なのだ 。
- ぜがひ是が非でも
- やって
- もらう 。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. — Tatoeba -
76869
- いえ 、
- これ
- は
- ひほう秘宝
- ですから 。
- わたくし
- たち
- も
- この度 、
- はじ初めて
- み見た
- のです 。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. — Tatoeba -
218224
- これ
- は
- 大きすぎました 。
This is too big. — Tatoeba -
77714
- たと例えば 、
- これ
- は
- いっぽん一本
- の
- ペン
- です 。
For example, this is a pen. — Tatoeba -
77839
- これ
- は
- かなり
- よ良く
- ね練られた
- けいかく計画
- だった
- ね 。
This was quite a well thought-out plan. — Tatoeba -
218077
- これ
- は
- おもしろ面白い
- ほん本
- だ
- よ 。
This is an interesting book. — Tatoeba -
81567
- ほんとう本当
- か 、
- これ
- は
- おどろ驚き
- だ 。
Did you ever? — Tatoeba -
81873
- ぼく僕
- は
- じてんしゃ自転車
- で
- つうきん通勤
- を
- こころ試みた
- が
- ついに
- これ
- は
- しょうにあ性に合わなかった 。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. — Tatoeba -
84864
- これ
- は
- ちち父
- が
- わたし私
- に
- のこ残して
- くれた
- もの
- が
- ひと一つ
- ある 。
This is one thing my father left to me. — Tatoeba -
87794
- かのじょ彼女
- は
- てんじょう天井
- から
- ぶらさがぶら下がっている
- じぶん自分
- の
- つる鶴
- の
- ぐん群
- に
- め目をやった 。
- これ
- は
- あに兄
- の 雅弘
- が 禎子
- の
- ために
- つるして
- くれた
- もの
- だった 。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. — Tatoeba -
218223
- これ
- は
- おおさか大阪
- し市
- の
- ちず地図
- です 。
This is a map of the city of Osaka. — Tatoeba -
101207
- これ
- は
- かれ彼
- が
- じぶん自分で
- えが描いた
- え絵
- ですか 。
Is this a picture that he drew by himself? — Tatoeba -
218177
- これ
- は
- とうめん当面の
- もんだい問題
- にとって
- だいじ大事な
- ろんきょ論拠
- だ 。
This is an argument material to the question in hand. — Tatoeba -
114256
- かれ彼
- は
- おそらく
- これ
- は
- さくりゃく策略
- だろう
- と
- おも思った 。
He thought maybe this was a trick. — Tatoeba -
120554
- かれ彼
- が
- うた歌っている
- の
- を
- み見かける
- が 、
- これ
- は
- おお多くない 。
I see him singing, but this isn't often. — Tatoeba -
217724
- これ
- は
- だれ誰
- の
- くつ靴
- ですか ?
Whose shoes are these? — Tatoeba -
125192
- てんき天気
- が
- よい
- ので
- これ
- は
- さいわ幸い
- と
- ばかり
- テニス
- を
- した 。
We took advantage of the fine weather to play tennis. — Tatoeba -
141323
- せんじ戦時
- に
- お起こった
- とした
- なら 、
- これ
- は
- さいなん災難
- になる
- だろう 。
Happening in wartime, this would amount to disaster. — Tatoeba -
141802
- せんしん先進
- しょこく諸国
- で
- は
- しゅっしょうりつ出生率
- の
- じょうしょう上昇
- が
- はか図られる
- いっぽう一方
- で 、
- はってんとじょうこく発展途上国
- で
- は
- しゅっしょうりつ出生率
- の
- よくせい抑制
- が
- さけ叫ばれる 。
- これ
- は
- せんしんこく先進国
- がわ側
- の
- エゴ
- と
- とらえられ 、
- はってんとじょうこく発展途上国
- がわ側
- と
- の
- ごうい合意
- けいせい形成
- は
- きわ極めて
- むずか難しい
- こと
- になろう 。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. — Tatoeba