Sentences — 86 found
-
224253
- ここ
- まで
- で 、
- この
- じき時期
- の
- せいじ政治
- ふあん不安
- ぞうだい増大
- に
- かん関する
- がいよう概要
- を
- の述べて
- きた 。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. — Tatoeba -
224254
- ここ
- まで
- ずっと
- はし走って
- きた
- ので
- いき息
- が
- き切れて
- しまった 。
I ran all the way here and I'm out of breath. — Tatoeba -
224793
- ここ
- から
- そこ
- まで
- くるま車
- で
- いちじかん1時間
- です 。
It is an hour's drive from here to there. — Tatoeba -
224794
- ここ
- から
- そこ
- まで
- い行く
- のに
- どれくらい
- かかります
- か 。
How long does it take to get there from here? — Tatoeba -
226414
- かしこまりました 。
- サラダバー
- は
- あちら
- です 。
All right, sir. The salad bar is over there. — Tatoeba -
229266
- いきなり
- はい入って
- き来て
- いば威張って
- もらって
- も
- こまる 。
You can't just come in here and start ordering people around. — Tatoeba -
230486
- あの
- ひげき悲劇
- は
- わたし私の
- こころ心
- に
- きざみこ刻みこまれた 。
That tragedy was etched in my mind. — Tatoeba -
233296
- あなた
- の
- い行く
- ところ
- どこまでも
- まい参ります 。
I will follow you wherever you go. — Tatoeba -
233432
- あなた
- の
- いえ家
- から
- ここ
- まで
- きた来る
- のに
- でんしゃ電車
- で
- どのくらい
- かかります
- か 。
How long does it take you to get here from your house by train? — Tatoeba -
235577
- にじっせいき20世紀
- の
- お終わりまで
- に
- かがく科学
- が
- どこまで
- しんぽ進歩
- している
- か 、
- けんとう見当もつかない 。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. — Tatoeba -
236490
-
「
- どこまで
- い行かれる
- のです
- か 」「
- わたし私
- は
- シカゴ
- に
- む向かっています 」
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago." — Tatoeba -
148560
- てがみ手紙
- を
- か書か
- なければならない
- が 、
- あした明日
- まで
- は
- そこ
- まで
- てがまわ手が回らない 。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow. — Tatoeba -
200646
- とても
- そこ
- まで
- てがまわ手が回らない 。
I can't possibly manage it. — Tatoeba -
213570
- そこ
- まで
- くるま車
- で
- い行く
- のに 5
- じかん時間
- かかりました 。
It took me five hours to drive there. — Tatoeba -
191531
- あいじょう愛情
- こまやかな
- ろうふうふ老夫婦
- を
- み見る
- の
- は
- いい
- もの
- だ 。
It is pleasant to watch a loving old couple. — Tatoeba -
230332
- あまり
- きたい期待
- されて
- も
- こま困ります 。
Don't get your hopes up too much. — Tatoeba -
171833
- きょう今日
- は
- ここ
- まで
- に
- して
- おこう 。
Let's call it a day. — Tatoeba -
213574
- そこ
- まで 30
- ふん分
- いない以内
- で
- い行けます 。
You can get there in less than thirty minutes. — Tatoeba -
77037
-
「
- ここ
- まで
- は
- おもてむ表向き
- の
- はなし話
- なんです 。キリカ
- さん
- も
- し知っている
- こと
- です
- ね 」「
- って
- こと
- は 、
- うらむ裏向き
- も
- ある
- んです
- か ?」
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" — Tatoeba -
88951
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- うで腕
- を
- すばやく
- かれ彼の
- うで腕
- に
- すべりこませた 。
She slipped her arm into his. — Tatoeba