Sentences — 31 found
-
223743
- このごろ
- は
- かれ彼
- が
- きちんと
- しごと仕事
- を
- やって
- くれる
- の
- を
- あ当て
- に
- できない 。
You can't rely on him these days to do a proper job. — Tatoeba -
223744
- このごろ
- は
- どくしょ読書
- する
- じかん時間
- が
- すこ少し
- は
- ある 。
I have a little time for reading these days. — Tatoeba -
223745
- このごろ
- は
- どくしょ読書
- する
- じかん時間
- が
- ほとんどない 。
I have little time for reading these days. — Tatoeba -
223746
- このごろ
- は
- あたた暖かく
- なって
- きている 。
It is getting warmer and warmer these days. — Tatoeba -
223747
- このごろ
- は
- しゅうにゅう収入
- の
- はんい範囲
- ない内
- で
- やりくり
- する
- の
- が
- むずか難しい 。
Today it's difficult to make ends meet. — Tatoeba -
223748
- このごろ
- は
- こども子供
- は
- がっこう学校
- で
- およ泳ぎ
- を
- なら習う 。
Children learn to swim in school today. — Tatoeba -
223749
- このごろ
- は 5
- じはん時半
- ころ頃
- に
- くら暗く
- なる 。
It gets dark about half past five these days. — Tatoeba -
223750
- このごろ スミス
- さん
- とは
- れんらくをと連絡をとっていません 。
I haven't been in contact with Mr Smith recently. — Tatoeba -
223752
- このごろ 、
- おお多く
- の
- ひと人
- が
- コンピューター
- を
- しよう使用
- している 。
These days many people use computers. — Tatoeba -
223742
- この頃 、
- きぶん気分
- が
- すぐ優れないんだ 。
I'm not feeling well lately. — Tatoeba -
179768
- かね金
- が
- ものい物言う 、
- せちがら世知辛い
- この
- ご
- じせい時世
- に 、
- かれ彼
- の
- いきかた生き方
- は
- いっぷく一服
- の
- せいりょうざい清涼剤
- だ
- ね 。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. — Tatoeba