Sentences — 35 found
-
jreibun/619/2
-
犬の散歩に行くと、同じように犬を連れている人と
- あいさつ挨拶 をしたりして顔なじみになることがある。
When you walk your dog, you may greet people who are also walking their dogs and become acquainted with them. — Jreibun -
jreibun/1412/3
-
「
- ひゃくがい百害 あって
- いちり一利 なし」のことわざ
- どお通り 、たばこは人体に
- がい害 を及ぼす以外の何ものでもない。
As the saying goes, “a hundred harms, not a single gain”: cigarettes do nothing but harm the human body. — Jreibun -
92894
- かのじょ彼女
- は
- ことわざ
- を
- いくつ
- も
- し知っている 。
She knows many proverbs. — Tatoeba -
99248
- かれ彼
- は
- ゆうめい有名な
- ことわざ諺
- を
- いくつか
- せいしょ聖書
- から
- いんよう引用
- した 。
He quoted some famous proverbs from the Bible. — Tatoeba -
99252
- かれ彼
- は
- ゆうめい有名な
- ことわざ
- で
- スピーチ
- を
- しめくくった 。
He rounded off his speech with a famous proverb. — Tatoeba -
122703
- にほん日本
- にも
- どうよう同様の
- ことわざ
- が
- あります
- か 。
Do you have a similar saying in Japanese? — Tatoeba -
174661
- ことわざ諺
- を
- えいご英語
- に
- する
- こうい行為
- に
- いみ意味
- が
- ある
- の
- だろうか 。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. — Tatoeba -
174663
- ことわざ諺
- は
- アメリカ
- で
- は
- いぜん依然として
- ひとびと人々
- の
- あいだ間
- で
- よく
- もち用いられている 。
Proverbs are still very popular in America. — Tatoeba -
174664
- ことわざ諺
- にも
- ある
- とお通り 「
- こけつにいらずんばこじをえ虎穴に入らずんば虎子を得ず 」
- だ 。
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained." — Tatoeba -
174665
- ことわざ諺
- にも
- ある
- とお通り 、
- すぎさ過ぎ去った
- こと
- は
- くよくよ
- して
- も
- しかた仕方がない 。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says. — Tatoeba -
174667
- ことわざ諺
- に 、
- ふくすいぼんにかえ覆水盆に返らず
- と
- い言う 。
The proverb says that what is done cannot be undone. — Tatoeba -
188417
- 牡丹餅
- で
- こし腰
- う打つ 。
His bread is buttered on both sides. — Tatoeba -
210898
- その
- ことわざ諺
- は フランクリン
- の
- ことば言葉
- から
- いんよう引用
- した 。
The proverb is quoted from Franklin. — Tatoeba -
213121
- その
- ことわざ
- を
- わたし私達
- は
- よく
- し知っている 。
The proverb is familiar. — Tatoeba -
217374
- こんな
- かんたん簡単な
- ことわざ
- を
- し知らない
- もの者
- は
- いない 。
Who doesn't know such a simple proverb? — Tatoeba -
218324
- これ
- は
- わたし私
- には
- いみ意味
- が
- わからない
- ことわざ
- です 。
This is a proverb the meaning of which I don't know. — Tatoeba -
218907
- これ
- は
- わたし私
- が
- その
- いみ意味
- が
- わ分からない
- ことわざ
- です 。
This is a proverb the meaning of which I do not understand. — Tatoeba -
219765
- この
- ほん本
- には
- おお多く
- の
- えいご英語
- の
- ことわざ
- が
- あつめ集められている 。
Many English proverbs are collected in this book. — Tatoeba -
222061
- この
- ことわざ諺
- は
- おぼ覚える
- かち価値
- が
- ある 。
This proverb is worth remembering. — Tatoeba -
223759
- この
- ことわざ
- が
- つか使われる
- の
- を
- き聞いた
- こと事があります 。
I have heard this proverb used. — Tatoeba