Sentences — 187 found
-
85535
- びじん美人
- はくめい薄命
- とは
- いう
- けれど 。
- ということは 、
- うち内の
- かみさん
- は
- ながい長生き
- だ
- な 。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. — Tatoeba -
85909
- つか疲れていた
- けれども 、
- かのじょ彼女
- は
- はたら働き
- つづ続けました 。
Though she was tired, she kept on working. — Tatoeba -
85910
- つか疲れていた
- けれど 、
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- を
- つづ続けた 。
Even though he was tired, he went on with his work. — Tatoeba -
85959
- かな悲しかった
- けれど 、
- かのじょ彼女
- は
- にっこり
- わら笑って
- かれ彼
- に
- さようなら
- を
- い言った 。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. — Tatoeba -
86409
- かのじょ彼女
- は
- ゆうふく裕福
- だ
- けれども 、
- こうふく幸福
- ではない 。
For all her wealth, she is not happy. — Tatoeba -
86993
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しかった
- けれども 、
- なけなしの
- かね金
- を
- ぜんぶ全部
- かれ彼
- に
- あた与えた 。
Poor as she was, she gave him what little money she had. — Tatoeba -
86994
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しかった
- けれど 、
- も持っていた
- わずかな
- かね金
- を
- ありったけ
- かれ彼
- に
- あた与えた 。
Poor as she was, she gave him what little money she had. — Tatoeba -
86998
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しい
- けれど
- こうふく幸福
- です 。
She is poor, but she is happy. — Tatoeba -
86999
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しい
- けれど 、
- まんぞく満足
- している 。
Although she is poor, she is satisfied. — Tatoeba -
87152
- かのじょ彼女
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- ある歩く
- こと
- に
- き決めた 。
She was tired but decided on walking. — Tatoeba -
87153
- かのじょ彼女
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- その
- しごと仕事
- を
- しあ仕上げよう
- と
- どりょく努力
- した 。
Although she was tired, she tried to finish the work. — Tatoeba -
87154
- かのじょ彼女
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- その
- しごと仕事
- を
- しあ仕上げよう
- とした 。
Tired as she was, she tried to finish the work. — Tatoeba -
88882
- かのじょ彼女
- は
- わか若い
- けれども
- その
- しごと仕事
- を
- こなした 。
Young as she was, she was equal to the work. — Tatoeba -
90403
- かのじょ彼女
- は
- かねも金持ち
- だ
- けれども 、
- しあわ幸せ
- ではない 。
Rich as she is, she is not happy. — Tatoeba -
91142
- かのじょ彼女
- は
- いっしょうけんめい一生懸命
- に
- べんきょう勉強した
- けれども 、
- しけん試験
- に
- ごうかく合格
- しなかった 。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination. — Tatoeba -
92649
- かのじょ彼女
- は
- せんさく
- す好き
- ではある
- けれども
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
She is inquisitive, but I like her none the worse. — Tatoeba -
94910
- かのじょ彼女
- には
- のうりょく能力
- は
- ない
- けれど
- そのかわその代り
- かいしゃ会社
- に
- ちゅうじつ忠実
- だ 。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent. — Tatoeba -
95808
- かれ彼
- を
- お追いかけた
- けれど 、
- 人込み
- の
- なか中
- で
- みうしな見失った 。
I went after him, but I lost him in the crowd. — Tatoeba -
96076
- かれ彼ら
- は
- ゆうかん勇敢
- に
- たたか戦った
- けれども 、
- はいぼく敗北
- した 。
Bravely though they fought, they were defeated. — Tatoeba -
96248
- かれ彼ら
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- しごと仕事
- を
- やめなかった 。
They didn't stop working though they were tired. — Tatoeba