Sentences — 294 found
-
151278
- わたし私達
- は
- いそが忙しくて
- ねこのてもか猫の手も借りたい
- くらい
- だ 。
We are so busy we'd take any help we could get. — Tatoeba -
151502
- わたし私達
- は
- し市
- ぜんたい全体
- が
- み見える
- くらい
- たか高
- くま
- で
- 登った 。
We climbed high enough to see the whole city. — Tatoeba -
151674
- わたし私達
- は
- レンタカー
- を
- いちじかん1時間
- くらい
- か借ります 。
We are going to rent a car by the hour. — Tatoeba -
152737
- わたし私
- は
- まいあさ毎朝
- はや早く
- お起きる
- くらいなら
- し死んだ
- 方がまし
- だ 。
I would sooner die than get up early every morning. — Tatoeba -
153010
- わたし私
- は
- ちち父
- と
- おな同じ
- ぐらい
- せがたか背が高い 。
I'm as tall as my father. — Tatoeba -
153336
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- お追いつく
- こと事
- が
- できる
- くらい
- はや速く
- はし走った 。
I ran as fast as possible to catch up with her. — Tatoeba -
154079
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- お追いつける
- くらい
- に
- 速く
- はし走れる 。
I can run fast enough to catch up with him. — Tatoeba -
154080
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- お追いつく
- こと事
- が
- かのう可能な
- くらい
- はや速く
- はし走った 。
I ran as fast as possible to catch up with him. — Tatoeba -
154312
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- ふこう不幸な
- せいかつ生活
- を
- する
- くらいなら
- どくしん独身
- で
- いる
- ほう方がいい 。
I would rather remain single than live an unhappy life with him. — Tatoeba -
154863
- わたし私
- は
- ぬす盗み
- を
- する
- くらいなら
- がし餓死
- したほうがよい 。
I would rather starve to death than steal. — Tatoeba -
158421
- わたし私
- は
- いちばん一番
- れっしゃ列車
- に
- まにあ間に合う
- くらい
- はや早く
- お起きた 。
I got up early enough to catch the first train. — Tatoeba -
74141
-
サダム
- が
- きょうい脅威
- でない
- など
- と
- い言う
- の
- は 、
- あか赤
- がかった
- はんせんうんどう反戦運動
- の
- 人達
- くらい 。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. — Tatoeba -
74403
- やつら
- は
- 雄牛
- を
- まるや丸焼き
- に
- する
- くらい
- の
- ひ火
- を
- おこしていた 。
They had lit a fire fit to roast an ox. — Tatoeba -
74450
- かいしゃ会社
- の
- けいえい経営
- が
- あまり
- に
- も
- じゅんぷうまんぱん順風満帆
- で 、
- かえって
- こわ恐い
- ぐらい
- だ 。
The company is running so well, it's unnerving. — Tatoeba -
74509
- あめ雨
- くらい
- で
- でんわ電話
- が
- こんせん混線
- してたら
- にほん日本
- なんて
- たいへん大変
- です
- よ
- ね 。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? — Tatoeba -
74635
- いま今 、
- キーボード
- が
- ダブって
- み見える
- ぐらい
- よ酔ってます 。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. — Tatoeba -
74821
- はや早く
- かえ帰った
- ほう方がいい 、
- あつ暑い
- から 。
- サバ
- は 、
- いきぐさ生き腐れ
- と
- も
- い言われる
- くらい
- あしがはや足が早い 。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. — Tatoeba -
74855
- しんしゃ新車
- どき時 300
- まん万
- えん円
- した
- くるま車
- も
- いま今では 30
- まん万
- えん円
- 位
- だ
- そうです
- から 、
- もうすこもう少し
- の乗ろう
- と
- おも思います 。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. — Tatoeba -
75134
- きみ君
- らしくない
- かもしかも知れない
- が 、
- せめて
- れいぎ礼儀
- くらい
- まも守ったら
- どう
- だ 。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. — Tatoeba -
75568
- うるさい
- なっ !
- すこ少し
- の
- ずつう頭痛
- くらい
- がまん我慢
- しろ 。
- よ余
- は
- まりょく魔力
- が
- すっからかん
- だ 。
- それもこれも
- ひめ姫
- の
- せい
- だ
- ぞ 。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! — Tatoeba