Sentences — 409 found
-
151545
- わたし私達
- は
- くち口
- で
- た食べる 。
We eat with our mouths. — Tatoeba -
151057
- しけんべんきょう試験勉強
- を
- し
- なくちゃ 。
I have to prepare for the test. — Tatoeba -
156566
- わたし私
- は
- こども子供
- ではない
- のに 、
- あなた
- ったら
- ときどき
- まるで
- わたし私
- が
- こども子供
- である
- か
- の
- ような
- くちのききかた口のきき方
- を
- する
- の
- ね 。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child. — Tatoeba -
157170
- わたし私
- は
- くちをひら口を開く
- と
- すぐに
- かのじょ彼女
- が
- わたし私
- を
- さえぎった 。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. — Tatoeba -
157171
- わたし私
- は
- くち口
- で
- あじ味わい 、
- た食べ 、
- そして
- の飲む 。
I taste, eat and drink with my mouth. — Tatoeba -
157284
- わたし私
- は
- いぬ犬
- を
- み見た 。
- その
- いぬ犬
- は
- いっぺん一片
- の
- にく肉
- を
- くち口
- に
- くわえていた 。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. — Tatoeba -
74010
- わたし私
- は
- きがみじか気が短い
- し 、
- くち口
- も
- かる軽い
- おとこ男
- だ 。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man. — Tatoeba -
74132
- かれ彼
- は
- おも思った
- こと
- を
- くち口にする 。
He's a plain speaker. — Tatoeba -
74287
- かのじょ彼女
- たち
- の
- くち口
- から
- しょくば職場
- の
- ろうどうもんだい労働問題
- が
- で出てくる
- こと
- は
- ほとんど
- なかった 。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. — Tatoeba -
74516
- しまし、しまったぁ !
- つい
- くちがすべ口がすべった 。
D-drat! I didn't mean to let that slip.. — Tatoeba -
74798
- かれ彼
- を
- さそ誘わ
- なくちゃ
- だめ
- よ 。
You should definitely ask him out. — Tatoeba -
74853
- ぎいん議員
- に
- しゅうしょくぐち就職口
- の
- せわ世話
- を
- たの頼んで
- みた
- が
- はな鼻であしらわれた 。
I asked my local member for a job, but he brushed me off. — Tatoeba -
75193
- えきいん駅員
- に
- れんらく連絡
- した
- が 、
- おとこ男
- は
- そのばその場
- を
- たちさ立ち去り 、
- かいさつぐち改札口
- を
- で出て
- い行った 。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. — Tatoeba -
75581
- おそ遅い !
- まったく
- ちんたら
- ちんたらと ・・・。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ... — Tatoeba -
75625
- だって
- おとなりお隣さん
- だ
- し 。
- ちょくちょく
- お
- じゃま邪魔
- する
- から 。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. — Tatoeba -
75915
- ぞんがい存外 、
- くち口
- は
- たっしゃ達者
- な
- よう
- ね 。
It seems like you're unexpectedly eloquent. — Tatoeba -
76124
- ざいじょう罪状
- は
- さつじん殺人
- らしい
- が 、
- くわ詳しい
- こと事
- は
- くちにだ口に出そう
- としない 。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. — Tatoeba -
76273
- せきど咳止め
- シロップ 。
- ほんばん本番
- まえ前
- に
- ひとくち一口
- の飲まない
- と
- 落ち着かない !
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! — Tatoeba -
76274
- がいまい外米
- は
- ぼそぼそ
- していて 、
- にほんじん日本人
- の
- くち口
- には
- あ合わない 。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. — Tatoeba -
76788
- きつつき
- は 、
- なが長く
- とが尖った
- くちばし
- で 、
- き木
- の
- みき幹
- を
- つついて 、
- なか中
- に
- いる
- むし虫
- を
- た食べます 。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. — Tatoeba