Jisho

×

Sentences — 103 found

  • jreibun/1408/1
      アマチュア
    • のどじまんのど自慢
    • として出発した町のコンテストだが、
    • かい
    • かさ重ねる
    • ごとに出場者の実力がアップし、今ではプロ
    • かおま顔負け
    • こえ
    • と歌唱技術を
    • きそ競う
    • へと成長した。
    The contest started out as an amateur singing competition in town, but each time the contest was held, the skill level of the contestants steadily rose, and now the contest has developed into a competition where the contestants compete with voices and singing techniques that put the professional singers to shame. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1455/2
      海の中から現れた巨大な怪獣が町に
    • じょうりく上陸して
    • 暴れ回る。そんなシーンも
    • とくさつぎじゅつ特撮技術
    • を使えば
    • ほんもの本物
    • 以上の迫力で映し出すことが可能だ。
    A huge monster emerges from the sea, lands on a town, and goes on a rampage. Such scenes can be projected with greater force by the use of special effects technology. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2451/2
      日本の
    • しろ
    • の特徴の
    • ひと一つ
    • いしがき石垣
    • がある。
    • きょうこ強固な
    • いしがき石垣
    • きず築く
    • ためには高度な技術が必要とされる。
    One of the features of Japanese castles is their stone walls. Building strong stone walls requires advanced technology. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3226/2
      私が勤務する銀行支店は地域の
    • ちゅうしょうきぎょう中小企業
    • まちこうば町工場
    • おも主な
    • とりひきさき取引先
    • で、この地域は
    • むかし
    • から
    • ミクロンたんいミクロン単位
    • の金属加工など、高度な技術を
    • ほこ誇る
    • まちこうば町工場
    • が集まっていることで知られている。
    The bank branch where I work mainly deals with local small and medium enterprises and town factories. The area has long been famous for its town factories that boast advanced technology, such as micron-level metal processing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5706/1
    • おも主に
    • もくぞう木造
    • けんちくぶつ建築物
    • けんちく建築
    • しゅうり修理
    • おこな行う
    • しょくにん職人
    • だいく大工
    • と言うが、そのなかで
    • みやだいく宮大工
    • と呼ばれる
    • しょくにん職人
    • は、伝統的な技術で
    • くぎ
    • を使わず
    • じんじゃぶっかく神社仏閣
    • けんぞう建造
    • しゅうぜん修繕
    • たずさ携わる
    Craftsmen who build or repair mainly wooden structures are called carpenters, and among them, those called “miya-daiku (shrine carpenters)” are involved in building and repairing Shinto shrines and Buddhist temples using traditional techniques without nails. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6105/1
      バーチャルリアリティ((VR;ブイアール))技術の発達により、例えば
    • ゴーグルがたゴーグル型
    • ブイアールききVR機器
    • を装着して得られた知覚から、私たちは対象をあたかも現実のものであるかのように認知することができる。
    As an example of virtual reality (VR) technology, we can perceive objects as if they were real by wearing goggle-type VR devices. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8308/4
    • にせんねんだい2000年代
    • 、家庭用ゲーム機のグラフィック技術が
    • ひやくてき飛躍的に
    • こうじょう向上
    • し、
    • けいたいがた携帯型
    • ゲーム
    • ふきゅう普及
    • が進んだ。
    In the 2000s, graphics technology for home video game consoles improved dramatically, and portable video game consoles became increasingly popular. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9764/1
      情報通信技術の発達は
    • ひとびと人々
    • の情報交換・情報共有のしかたに大きな変化をもたらした。
    The development of information and communication technology has brought about major changes in the way people exchange and share information. Jreibun
    Details ▸
  • 138415
    • おお多く
    • ぎじゅつ技術
    • しゅうとく修得
    • すればするほど
    • しゃかい社会
    • にたいに対して
    • おお大きな
    • こうけん貢献
    • する
    • ことができる
    The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. Tatoeba
    Details ▸
  • 140318
    • そうかい総会
    • しゅっせき出席
    • データ
    • てんそう転送
    • しんぎじゅつ新技術
    • 知る
    • ことができました
    Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. Tatoeba
    Details ▸
  • 141074
    • ふなの船乗り
    • すべての
    • ぎじゅつ技術
    • はげ激しい
    • あらし
    • なか
    • くっ屈した
    All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. Tatoeba
    Details ▸
  • 141081
    • せんいん船員
    • たち
    • あらゆる
    • ぎじゅつ技術
    • あらし
    • ぼうりょく暴力
    • には
    • 負けた
    All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. Tatoeba
    Details ▸
  • 141324
    • せんご戦後
    • にほん日本
    • かがくぎじゅつ科学技術
    • めん
    • おお大いに
    • しんぽ進歩
    • した
    Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. Tatoeba
    Details ▸
  • 143682
    • すいえい水泳
    • たいへん大変
    • やくにた役に立つ
    • ぎじゅつ技術
    • である
    Swimming is a very useful skill. Tatoeba
    Details ▸
  • 143914
    • じんるい人類
    • かがくぎじゅつ科学技術
    • へいわてき平和的に
    • りよう利用
    • すべき
    • である
    Man should make peaceful use of technologies. Tatoeba
    Details ▸
  • 143915
    • じんるい人類
    • かがく科学
    • 技術で
    • しぜん自然
    • せいふく征服
    • したい
    • ねが願っている
    Man hopes to master nature with science and technology. Tatoeba
    Details ▸
  • 144035
    • じんせい人生
    • とは
    • ふじゅうぶん不十分な
    • ぜんてい前提
    • から
    • じゅうぶん十分な
    • けつろん結論
    • ひきだ引き出す
    • ぎじゅつ技術
    • である
    Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Tatoeba
    Details ▸
  • 75593
    • さいしん最新の
    • バイオぎじゅつバイオ技術
    • によって
    • いも
    • くさ臭み
    • さいしょうげん最小限
    • おさ抑え
    • ひじょう非常に
    • 飲み
    • やすい
    • いも
    • しょうちゅう焼酎
    • です
    It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. Tatoeba
    Details ▸
  • 75662
    • りんり倫理
    • てん
    • から
    • 言う
    • ぎじゅつ技術
    • かんれん関連
    • だいげんそく大原則
    • げんざい現在
    • せきにん責任
    • だが
    • 、「
    • みらい未来
    • せきにん責任
    • いう
    • あたら新しい
    • かんがえかた考え方
    • 出て
    • きた
    From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. Tatoeba
    Details ▸
  • 76294
    • かがくしゃ科学者
    • つうへい通弊
    • あらゆる
    • もんだい問題
    • ぎじゅつてきかいけつさく技術的解決策
    • ある
    • ごにん誤認
    • する
    • こと
    A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >