Sentences — 544 found
-
158913
- わたし私
- は ボブ
- が
- わたし私の
- たんじょう誕生パーティー
- に
- くる
- かどうか
- を
- ぎもん疑問
- に
- おも思う 。
I doubt if Bob will come to my birthday party. — Tatoeba -
4935
- わたし私たち
- が
- そこ
- へ
- い行く
- かどうか
- を
- き決める
- の
- は
- きみ君の
- せきにん責任
- だ 。
It is up to you to decide whether we will go there or not. — Tatoeba -
74760
- すべての
- ひと人
- は
- し死ぬ
- うんめい運命
- に
- ある 。
- しかし 、
- いつ
- し死ぬ
- か
- どのように
- し死ぬ
- か
- は
- き決められない 。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. — Tatoeba -
75131
- あたら新しい
- ぶん文
- を
- ついか追加
- する
- まえ
- に 、
- その
- ぶん文
- によって
- とう当
- サイト
- に
- あたら新しい
- ごい語彙
- が
- もたらされる
- かどうか 、
- キーワード
- けんさく検索
- して
- かくにんご確認
- ください 。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. — Tatoeba -
75296
- かさんめいし可算名詞
- か
- ふかさんめいし不可算名詞
- か
- どちらか
- を
- したがえ従えている
- ひょうげん表現
- を
- ふた2つ
- か書け 。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. — Tatoeba -
75743
- ひだい肥大
- か化 、
- かど過度の
- しょうぎょうか商業化
- など
- の
- もんだい問題
- も
- かか抱えて 、
- ごりん五輪
- は
- しん新
- せいき世紀
- に
- む向かう 。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. — Tatoeba -
75996
- しん信じていた
- かどうか
- は
- ともかく 、
- ちょうじょうてき超常的な
- わだい話題
- に
- きょぜつはんのう拒絶反応
- が
- ある
- ということはない
- ようだ 。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. — Tatoeba -
76159
- くろぬ黒塗り
- の
- リムジン
- が
- キー
- と
- いう
- タイヤ
- の
- おと音
- とともと共に
- かど角
- を
- ま曲がった 。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires. — Tatoeba -
76817
- おきゃくお客さま
- を
- むか迎える
- まえ前
- には 、
- トイレ
- の
- かぎ鍵がかかる
- かどうか
- も
- しっかり
- チェック
- して 。
Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks. — Tatoeba -
78709
- きた来られる
- の
- かどうか
- はっきり
- して
- くれ 。
You must make it clear whether you can come. — Tatoeba -
79704
- よる夜
- は
- もん門
- を
- しめて
- おか
- なければなりません 。
You must keep the gate closed for the night. — Tatoeba -
79776
- もんばん門番
- は
- もん門
- を
- とお通りぬける
- の
- を
- ゆる許して
- くれた 。
The gatekeeper permitted me through the gate. — Tatoeba -
79779
- もん門
- を
- し閉める
- じかん時間
- だ 。
It is time to shut the gate. — Tatoeba -
79780
- もん門
- を
- とお通って
- おもてどお表通り
- に
- で出た 。
I went through the gate out onto the street. — Tatoeba -
79781
- もん門
- を
- たたけ
- たたく
- もの
- は
- あけて
- もらえる
- だろう 。
Knock, and it will be opened to you. — Tatoeba -
79783
- もん門
- は
- いま今
- あ開いている 。
The gate is open now. — Tatoeba -
79785
- もん門
- は
- とても
- せま狭くて
- その
- くるま車
- は
- とお通れません 。
The gate is so narrow that the car can't pass through it. — Tatoeba -
79786
- もん門
- は
- その
- くるま車
- には
- せま狭
- す過ぎる 。
The gate is too narrow for the car. — Tatoeba -
79787
- もん門
- は
- その
- くるま車
- が
- とお通れる
- ほど
- ひろ広い 。
The gate is wide enough for the car to go through. — Tatoeba -
79788
- もん門
- は 6
- じ時
- に
- しめ閉められる 。
The gate is closed at six. — Tatoeba