Sentences — 448 found
-
jreibun/9123/2
- きょう今日 が
- だいいちしぼう第一志望 の中学校の
- ごうかくはっぴょうび合格発表日 なので家族は
- みな皆 結果が気になっているが、受験した
- とう当 の
- ほんにん本人 である
- しょうた翔太 はゲームに
- むちゅう夢中に なっている。
Today is the day that the results of the entrance exam for the junior high school of Shōta’s first choice will be announced. Everyone in the family is anxious to hear the results, but Shōta, the one who took the exam, is engrossed in playing games. — Jreibun -
jreibun/9766/1
- おしょうがつまえお正月前 になると、
- かぞく家族
- そうで総出 で
- もち餅 をつくのが
- わがや我が家 の
- ねんちゅうぎょうじ年中行事 である。その
- ひ日 は
- あさ朝 から
- もちごめもち米 を
- む蒸し 、
- だいどころ台所 は
- ひとごえ人声 で
- にぎ賑やかに なる。
Before New Year’s, we have an annual family event of pounding steamed rice into cake together. On that day, glutinous rice is steamed beginning in the morning, and the kitchen is filled with the lively sound of our voices. — Jreibun -
jreibun/9777/1
-
小学生の
- むすこ息子 は家族の前に立ち、軽く
- せきばら咳払い をしてからもったいぶった
- ようす様子 で言った。「皆さま、それでは発表させていただきます。」
My son, an elementary school student, stood in front of the family, coughed lightly, and then said in a pompous manner, “Ladies and gentlemen, I would like to make an announcement.” — Jreibun -
jreibun/9802/2
-
母の退院は
- ほんにん本人 はもとより、家族や親しい
- ゆうじん友人 たちも
- おお大いに 喜んでいる。
Not only my mother but also her family and close friends greatly appreciate her discharge from the hospital. — Jreibun -
jreibun/9904/1
- いなか田舎 に移り住んでから
- さんじゅうねん30年 の
- さいげつ歳月 が流れ、幼かった
- むすこ息子たち も
- いま今 はそれぞれ家族を
- やしな養う 父親となった。
Thirty years have passed since we moved to the countryside, and our sons, who were young back then, are now fathers with families of their own. — Jreibun -
138438
- おお多く
- の
- かぞく家族
- が
- へんきょう辺境
- で
- しんせいかつ新生活
- を
- はじ始める
- ため
- にし西
- へ
- い行った 。
Many families went west to make a new life on the frontier. — Tatoeba -
138439
- おお多く
- の
- かぞく家族
- が
- しんせいかつ新生活
- を
- きず築く
- ために
- へんきょう辺境
- ちほう地方
- に
- いじゅう移住
- した 。
Many families left to make a new life on the frontier. — Tatoeba -
141240
- せんそう戦争
- ちゅう中
- おお多く
- の
- かぞく家族
- は
- たくわ蓄え
- の
- すべて
- を
- つかいは使い果たし 、
- たよ頼る
- もの
- が
- な無くなった 。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. — Tatoeba -
141299
- せんそう戦争
- が
- はじ始まった
- とき 、
- かのじょ彼女
- は
- かぞく家族
- と
- わか別れ
- なければならなかった 。
She had to part with her family when the war began. — Tatoeba -
141828
- せんしゅう先週
- の
- にちようび日曜日
- に
- わたし私の
- かぞく家族
- は
- パンダ
- を
- み見
- に
- どうぶつえん動物園
- に
- い行った 。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday. — Tatoeba -
142572
-
青山
- さん
- は
- やしな養う
- かぞく家族
- が
- おお多い 。
Mr Aoyama has a large family to support. — Tatoeba -
142954
- しょうがつ正月
- は
- かぞく家族
- と
- す過ごす
- じかん時間
- が
- なが長い
- のです 。
At the New Year, we spend a lot of time with our family. — Tatoeba -
146728
- しょうじょ少女
- たち
- は
- きょうりょく協力
- して
- その
- まず貧しい
- かぞく家族
- を
- たす助けた 。
The girls clubbed together to help the poor family. — Tatoeba -
148685
- しゅふ主婦
- たち達
- は
- かぞく家族
- に
- ひつよう必要な
- もの
- を
- あた与える 。
The housewives provide their families with necessities. — Tatoeba -
149367
- じつぎょうか実業家
- は 、
- いそが忙しい
- せいかつ生活
- を
- していた
- ため 、
- しゅうまつ週末
- を
- かぞく家族
- と
- す過ごす
- こと事
- が
- できなかった 。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. — Tatoeba -
149898
- じぶん自分
- の
- かぞく家族
- を
- あい愛さない
- ひと人
- は
- いない 。
There is no man but loves his home. — Tatoeba -
151862
- わたし私達
- は
- あなた
- と
- あなた
- の
- かぞく家族
- に
- あ会える
- こと事
- を
- たのしみにま楽しみに待っています 。
We are looking forward to seeing you and your family. — Tatoeba -
155221
- わたし私
- は
- だいかぞく大家族
- を
- やしな養っています 。
I have a large family to provide for. — Tatoeba -
157406
- わたし私
- は
- きみ君
- や
- きみ君の
- かぞく家族
- に
- あ会える
- の
- を
- たの楽しみにしている 。
I'm looking forward to seeing you and your family. — Tatoeba -
158007
- わたし私
- は
- かぞく家族
- を
- やしな養う
- ために
- けんめい懸命に
- はたら働いた 。
I worked hard in order to support my family. — Tatoeba