Sentences — 59 found
-
jreibun/7213/1
- ねんねん年々 、
- はんせいふせいりょく反政府勢力 の
- ちから力 が
- つよ強まって おり、いつ内乱が起きてもおかしくない状況である。
The power of the rebel forces is growing stronger every year, and a civil war could break out any time soon. — Jreibun -
jreibun/7284/1
- へや部屋 の中を
- おおそうじ大掃除 していると、中学生の時につけていた日記が出てきた。読み返すと昔のことが
- なつ懐かしく 思い出された。
While I was giving a thorough cleaning, I found a diary which I had kept when I was in junior high school. Reading it over, I reminisced about the old days. — Jreibun -
jreibun/2502/2
- あさ朝 のニュース番組で、私の
- きょうり郷里 のことが取り上げられていて
- なつ懐かしく なった。
I felt nostalgic when my hometown was mentioned on a morning news program. — Jreibun -
jreibun/9797/1
- こうれい高齢 の
- はは母 に
- けいたい携帯 アプリの設定のしかたを説明したが、もたもたして操作に
- てま手間どって いるのでもどかしくなり、代わりに私がやってしまった。私がそんなことばかりするので、母は
- けいたい携帯 の操作がなかなか上達しないのだと思う。
I explained to my elderly mother how to set up the cell phone application, but she was frustrated because she was having a hard time operating it. Eventually, I ran out of patience and did everything for her instead. I think my robbing her of an opportunity to practice in this way is one of the reasons why my mother’s cell phone skills are not improving. — Jreibun -
76692
- サボったり
- したら ・・・、
- ないしん内申
- に
- ひび響いて
- も
- おかしくない
- と
- おも思いません
- か ?
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? — Tatoeba -
77926
- りょうり料理
- は
- むずかしくない
- と ジェーン
- は
- わたし私たち
- に
- い言った 。
Jane told us that cooking was not difficult. — Tatoeba -
78108
- りょうこく両国
- の
- あいだ間
- で
- は
- ぼうえきまさつ貿易摩擦
- が
- いつ
- しょう生じて
- も
- おかしくない 。
Trade friction might arise between the nations at any moment. — Tatoeba -
87923
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかしくて
- うつむいた 。
She bent her head in shame. — Tatoeba -
87924
- かのじょ彼女
- は
- は恥ずかしくて 、
- がいこくじん外国人
- に
- はな話しかけられない 。
She is ashamed to speak to a foreigner. — Tatoeba -
88928
- かのじょ彼女
- は
- しっぱい失敗
- して
- は恥ずかしく
- おも思った 。
She failed and felt humiliated. — Tatoeba -
89045
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- こうい行為
- について
- い言った
- こと
- が
- は恥ずかしくなかった 。
She felt no shame at having said what she did. — Tatoeba -
91752
- かのじょ彼女
- は
- はずかしくて
- かお顔
- が
- まっか真っ赤
- になった 。
She blushed with shame. — Tatoeba -
93142
- かのじょ彼女
- は
- おかしくて
- ふきだ吹き出して
- しまった 。
She exploded with laughter. — Tatoeba -
94766
- かのじょ彼女
- に
- はな話しかけよう
- とする
- とき 、
- わたし私
- は
- いつでも
- とても
- は恥ずかしくて 、
- くち口ごもる
- とか 、
- なに何か
- ばかげた
- こと
- を
- い言う
- いじょう以上
- の
- こと
- は
- できなかった 。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. — Tatoeba -
95067
- かのじょ彼女
- なら
- せいこう成功
- して
- も
- おかしくない 。
She deserves to succeed. — Tatoeba -
96643
- かれ彼ら
- は
- むすこ息子
- の
- らんぼう乱暴な
- ふるまい
- を
- は恥ずかしく
- かん感じた 。
They felt disgraced by their son's wild behavior. — Tatoeba -
97725
- かれ彼ら
- は
- はずかしくて
- うなだれた 。
They hung their heads in shame. — Tatoeba -
102216
- かれ彼
- は
- は恥ずかしくて
- そうする
- ことができなかった 。
He could not do so for shame. — Tatoeba -
102217
- かれ彼
- は
- は恥ずかしくて
- かおをあか顔を赤らめた 。
He turned red with shame. — Tatoeba -
104885
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- むすこ息子
- の
- こうどう行動
- を
- は恥ずかしく
- おも思います 。
He is ashamed of his son's conduct. — Tatoeba