Sentences — 345 found
-
jreibun/8/2
-
恋人はとても美しい
- ひと人 だったが、
- あるひある日
- かのじょ彼女 が
- おさな幼なじみ の女の子のことを
- いなか田舎っぽくて
- ぐどん愚鈍 だと笑っているのを聞いたとき、
- ぼく僕 の彼女への愛情はまるで
- うみ海 の
- しお潮 が引くように
- いっき一気 に
- さ冷めて しまった。
My girlfriend was very beautiful, but my love for her instantly evaporated like the ebbing tide of the ocean when I heard her laughing at her long-time childhood friend, whom she called “provincial” and “dumb.” — Jreibun -
jreibun/25/1
-
勉強して帰ろうと図書室に行くと、ちょっと気になる
- となり隣 のクラスの女の子が
- む向こう の
- せき席 に座っているのが見えた。
- め目 が合ったので、
- えしゃく会釈 をするとにっこり
- ほほえ微笑んで くれた。
- め目ざとい
- ゆうじん友人 に「なんだなんだ?」と
- ひ冷やかされた がそいつのことは無視してやった。
When I went to the library to study before going home, a girl from the next class, who I am kind of interested in, was sitting across from me. Our eyes met, so I bowed slightly, and she smiled back at me. My friend, who is very discerning, sensed something and teased me by saying, “What the hell was that?” but I ignored him. — Jreibun -
jreibun/675/4
-
小さい頃に住んでいた場所のことはあまりよく覚えていないが、その
- とき時
- となり隣 に住んでいた女の子のことは記憶に残っている。
I don’t remember much about where I lived when I was little, but I do remember the girl who lived next door to me back then. — Jreibun -
jreibun/2551/1
-
それほど親しくもない女の子から
- ぎり義理 チョコをもらっても、
- おかえお返し を考えたりするのが
- わずら煩わしくて 僕はあまり
- うれ嬉しく ない。
I am not too happy when I receive a “obligation chocholate” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) from a girl I am not that close to, because I don’t want to think about what I should give her as a return gift. — Jreibun -
jreibun/8189/2
- きのう昨日 、突然、同級生の女の子に甘いものが好きか聞かれたので、来週のバレンタインデーにチョコレートをもらえるのではないかと、
- ないしん内心 ひそかに期待している。
Yesterday, a girl in my class abruptly asked me if I liked sweets. This made me secretly anticipate receiving some chocolates for Valentine’s Day next week. — Jreibun -
jreibun/9007/1
- みっかまえ3日前 から
- ゆくえふめい行方不明 になっていた
- おんなのこ女の子 が
- ひとり一人 で公園にいるところを発見され、警察に
- ぶじ無事
- ほご保護された 。
A girl who had been missing for three days was found alone in a park and safely taken into police custody. — Jreibun -
jreibun/9084/1
- ななさい7歳 ぐらいの女の子が
- さんさい3歳 ぐらいの
- こ子 に向かって、まるで自分が
- おかあお母さん であるかのような
- はなしかた話し方 で
- せわ世話 を焼いている光景は
- ほほえ微笑ましい 。
It is an enderaing sight to see a girl of about 7 years old talking to a child of about 3 years old and taking care of her as if she were her mother. — Jreibun -
74346
-
セーラ
- は
- うら恨む
- ような
- おんなのこ女の子
- ではない
- だろう
- が 。
Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges. — Tatoeba -
75104
- あなた
- は
- じゅうぶん充分
- かわい可愛い
- おんなのこ女の子
- の
- はんちゅう範疇
- に
- はい入る
- と
- おも思います 。
- ぶちょう部長
- の
- おめがね
- には
- よゆう余裕
- で
- かなって
- しまう
- でしょう 。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. — Tatoeba -
75526
- ひとつ
- の
- ヒント
- に
- めをかがや目を輝かせた
- おんなのこ女の子
- は 、
- かわい可愛らしい
- ねこ猫
- かた型
- の
- シャープペンシル
- を
- ノート
- に
- はし走らせて
- いく 。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. — Tatoeba -
75549
- その
- おんなのこ女の子
- は 、
- すうさつ数冊
- の
- ほん本
- を
- かか抱えていた 。
- きょうかしょ教科書
- じゃなく 、
- ぶあつ分厚い
- じょうせいぼん上製本 。
The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books. — Tatoeba -
76127
- つま妻
- が
- そうざん早産
- で 1500
- グラム
- の
- おんなのこ女の子
- を
- さず授かった 。
My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl. — Tatoeba -
76312
- げこう下校
- の
- とちゅう途中
- で
- いぬ犬
- を
- つれた
- おんなのこ女の子
- と
- あそ遊んだ 。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. — Tatoeba -
76619
- その
- おんなのこ女の子
- は
- きのぼ木登り
- が
- だいす大好き
- だった 。
That girl loved climbing trees. — Tatoeba -
76819
- おまじない
- って
- い言う
- の
- は
- ね 、
- おんなのこ女の子
- が
- す好きな
- ひと人
- と
- むす結ばれる
- ように
- 願をかけたり
- する
- こと
- だ
- よ 。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like. — Tatoeba -
76909
- あたし 、
- さいしょ最初
- は
- おんなのこ女の子
- が
- いい
- な !
- ほら 、
- いちひめにたろう一姫二太郎
- って
- いう
- じゃない 。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? — Tatoeba -
77928
- りょうり料理
- の
- ほん本
- を
- よ読んでいる
- おんなのこ女の子
- は ケート
- です 。
The girl reading a cookbook is Kate. — Tatoeba -
78919
- おさな幼い
- おんなのこ女の子
- が
- おおごえ大声
- で
- たす助け
- を
- もと求める
- の
- が
- き聞こえました 。
I heard a young girl call for help. — Tatoeba -
80228
- まいご迷子
- の
- おんなのこ女の子
- は
- すすりなすすり泣き
- し
- ながら
- なまえ名前
- を
- い言っていた 。
The stray girl sobbed her name. — Tatoeba -
80862
- その
- おんなのこ女の子
- が
- きり霧
- たちこめる
- もり森
- の
- なか中
- で
- なくなっちまった 。
The girl disappeared in the misty forest. — Tatoeba