Sentences — 61 found
-
74287
- かのじょ彼女
- たち
- の
- くち口
- から
- しょくば職場
- の
- ろうどうもんだい労働問題
- が
- で出てくる
- こと
- は
- ほとんど
- なかった 。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. — Tatoeba -
75762
- かのじょ彼女
- たち
- は 、健一
- の
- はからい
- で 、
- まち町
- の
- さまざま様々な
- ばしょ場所
- で
- はたら働く
- ことになった 。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. — Tatoeba -
78792
- おどりこ踊り子
- たち達
- は
- しろ白い
- ドレス
- を
- き着て
- きゃしゃ
- に
- み見えます
- が 、
- じっさい実際
- には
- かのじょ彼女
- たち
- は
- うま馬
- のように
- ちからづよ力強い
- のです 。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. — Tatoeba -
78812
- よう要するに
- かのじょ彼女
- たち
- は
- はらがへ腹が減っている
- のだ 。
The point is that they are hungry. — Tatoeba -
90423
- かのじょ彼女
- は
- きんじょ近所
- の
- たいていの
- おんな女
- たち
- とは
- ちが違っていた 、
- というのは
- かのじょ彼女
- は
- よみか読み書き
- が
- できた
- から 。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. — Tatoeba -
95130
- かのじょ彼女
- たち
- は 長崎
- が
- とても
- きにい気に入った
- ので
- いっしゅうかん1週間
- たいざい滞在
- した 。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. — Tatoeba -
95131
- かのじょ彼女
- たち
- は
- せんきょけん選挙権
- を
- かちと勝ち取る
- ため
- の
- うんどう運動
- を
- しき指揮
- した 。
The women led the movement to obtain female suffrage. — Tatoeba -
95132
- かのじょ彼女
- たち
- は
- せんせい先生
- です 。
They are teachers. — Tatoeba -
95134
- かのじょ彼女
- たち
- は
- きのう昨日
- いえ家
- に
- いなかった 。
They weren't at home yesterday. — Tatoeba -
95135
- かのじょ彼女
- たち
- は
- やといぬし雇い主
- から
- けいべつ軽蔑
- される
- こと
- に
- うんざり
- して
- きている 。
Women have grown tired of being looked down on by employers. — Tatoeba -
95136
- かのじょ彼女
- たち
- は
- いっしょ一緒に
- うた歌った 。
They sang in chorus. — Tatoeba -
95138
- かのじょ彼女
- たち
- は
- たったいまたった今
- げこう下校
- した 。
They have left school now. — Tatoeba -
95139
- かのじょ彼女
- たち
- は
- あなた
- の
- うつく美し
- さ
- が
- うらやましい
- と
- おも思っています 。
They envy you your beauty. — Tatoeba -
95140
- かのじょ彼女
- たち
- の
- えんぜつ演説
- は
- すばらしかった 。
Her speech was excellent. — Tatoeba -
95141
- かのじょ彼女
- たち
- が
- にわ庭
- で
- はしゃいでいる 。
The girls are making merry in the yard. — Tatoeba -
104081
- かれ彼
- は
- しょうじょ少女
- たち
- を 3
- れつ列
- に
- わ分けた 。
He grouped the girls in three rows. — Tatoeba -
111722
- かれ彼
- は
- どうして
- かのじょ彼女
- たち
- が
- さわ騒いでいる
- ん
- だろう
- と
- おも思って 、
- ちゅうい注意
- を
- ひ引こう
- としました 。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention. — Tatoeba -
146676
- しょうじょ少女
- たち
- は
- なら並んで
- すわ座っていました 。
The girls were sitting side by side. — Tatoeba -
146725
- しょうじょ少女
- たち
- は
- あした明日
- は
- テニス
- を
- しない
- でしょう 。
The girls will not play tennis tomorrow. — Tatoeba -
146726
- しょうじょ少女
- たち
- は
- しばりあ縛り上げられて
- ちかしつ地下室
- に
- ほうち放置
- された 。
The girls were trussed up and left in a cellar. — Tatoeba