Sentences — 458 found
-
jreibun/8980/1
- にんき人気 ミステリー映画の
- ぞくへん続編 は
- いか以下 のようなシーンから始まる。
- だいふごう大富豪 の
- ていたく邸宅 に
- まね招かれた
- しゅじんこう主人公 が玄関のドアを
- あ開けて
- なか中 に
- はい入る と、広いホールの中央に
- しゅじんこう主人公 を
- しょうたい招待した
- なぞ謎 の
- だいふごう大富豪 が立っている…。
The sequel to the popular mystery film begins with the following scene: The protagonist is invited to a billionaire’s mansion, and when he opens the front door and enters, the mysterious billionaire is standing in the center of a large hall... — Jreibun -
jreibun/9058/1
-
『
- へいけものがたり平家物語 』は
- じゅうにせいき12世紀 の日本で
- えいが栄華 を
- ほこ誇った
- へいしいちぞく平氏一族 の
- はんえい繁栄 と
- ぼつらく没落 を
- かた語った
- ものがたり物語 である。
The Tale of the Heike tells the story of the prosperity and downfall of the once flourishing Heike clan in 12th century Japan. — Jreibun -
jreibun/9147/2
-
いいなと思っている
- ひと人 に映画に誘われて、私はすっかり
- まいあ舞い上がって しまったらしい。カフェのソファから立ち上がりトイレへ行こうとしたら、近くのテーブルの
- かど角 に思いきり
- あし足 をぶつけてしまった。
I was invited to a movie by someone I had a crush on, and I was all worked up. When I got up from the sofa at the cafe to go to the bathroom, I hit my foot hard against the corner of a nearby table. — Jreibun -
jreibun/9937/6
-
お父さんは僕を映画に連れて行く約束を破って会社の人とゴルフに行った。
Dad reneged on his promise to take me to the movies and went golfing with his company colleagues. — Jreibun -
74168
-
『
- ごくどう極道
- の
- つま妻
- たち 』
- は 、1986
- ねん年 、東映
- はいきゅう配給
- あみ網
- により
- こうかい公開
- された
- ヤクザ
- えいが映画 。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. — Tatoeba -
75095
- あの 亜弓
- って
- こ子 、
- まだ 13
- さい歳
- だ
- けど
- いつ5つ
- の
- とき
- から
- こやく子役
- として
- えいが映画
- や
- ぶたい舞台
- に
- しゅつえん出演 。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. — Tatoeba -
75197
- わたし私
- は
- ハリウッドえいがハリウッド映画
- の
- しょうぎょうしゅぎ商業主義
- に
- けねん懸念
- を
- いだ抱かず
- には
- いられない 。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. — Tatoeba -
75525
- とある
- えいが映画
- を
- ぶんこか文庫化
- した —
- いや 、
- えいが映画
- の
- ため為に
- か書かれた
- シナリオ
- を
- しょうせつ小説
- として
- かひつ加筆
- しゅうせい修正
- し 、
- にほんご日本語
- に
- ローカライズ
- した
- もの
- だ 。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. — Tatoeba -
78658
- らいしゅう来週
- の
- えいが映画
- を
- おし教えて
- くだ下さい 。
Please tell me what will be coming next week. — Tatoeba -
79114
- ゆうしょく夕食
- が
- お終わる
- と 、
- えいが映画
- の
- アナウンス
- が
- あります 。
After dinner, a movie announcement is made. — Tatoeba -
80495
- あした明日
- の
- よる夜 、
- えいが映画
- に
- い行かない ?
Wanna go to a movie tomorrow night? — Tatoeba -
80917
- むせいえいが無声映画
- の
- な
- か
- だんがん弾丸
- が
- ガラス
- を
- うちくだ打ち砕く
- よう 。
Like bullets smashing glass in a silent movie. — Tatoeba -
81068
- まんが漫画
- と
- にほん日本
- の
- えいが映画
- さんぎょう産業
- の
- かんけい関係
- は 、
- ベストセラー
- と ハリウッド
- の
- かんけい関係
- に
- に似ている 。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. — Tatoeba -
81412
- いもうと妹
- と
- わたし私
- は
- ときどき
- えいが映画
- に
- い行きます 。
My sister and I go to the movies from time to time. — Tatoeba -
81468
- ほんじつ本日
- の
- えいが映画
- は 「サウンド・オブ・ミュージック」
- でございます 。
Today's movie is The Sound of Music. — Tatoeba -
82151
- ぼく僕
- は 、黒澤
- かんとく監督
- の
- えいが映画
- を 2
- ほん本
- み見た
- ことがあります 。
I've seen a couple of Kurosawa's films. — Tatoeba -
82280
- ぼく僕
- に
- いっしょ一緒に
- えいが映画
- を
- みにい見に行かない
- か 。
Why don't you come to the movies with me? — Tatoeba -
82311
- ぼく僕
- と
- いっしょ一緒に
- えいが映画
- に
- い行った
- おんなのこ女の子
- は
- ぼく僕
- の
- ともだち友達
- です 。
The girl I went to the movies with is a friend of mine. — Tatoeba -
82989
- はは母
- は
- わたし私
- が
- えいが映画
- に
- い行く
- の
- を
- ゆる許して
- くれた 。
My mother permitted me to go to the movies. — Tatoeba -
83565
- へいきん平均
- して 、
- つき月
- に
- にかい二回
- えいが映画
- を
- みにい見に行きます 。
On an average, I go to the movies twice a month. — Tatoeba