Sentences — 75 found
-
jreibun/7245/1
-
試合は
- すで既に
- はちかい8回 の
- うら裏 で、私たちのチームは
- ろくてんさ6点差 で負けている。しかし、
- まんるい満塁 ホームランを打てば
- ぎゃくてんが逆転勝ち できる可能性がなきにしもあらずだ。
The game is already in the last half of the eighth innings and our team is losing by six points. However, if we hit a grand slam home run, there is a possibility that we can still win this game. — Jreibun -
jreibun/697/2
-
私は長い
- かみ髪 の
- け毛 をまっすぐに
- お下ろして いると
- いんき陰気 な印象を与えてしまうらしく、いつも
- うし後ろ できりっと
- むす結ぶ ことにしている。
As it seems to give a glum impression when I wear my hair straight down, I always tie my long hair back in a tight knot. — Jreibun -
jreibun/6122/1
-
天気がいいので公園の
- しばふ芝生 の
- うえ上 でお弁当を食べた。
- ひざ膝 の
- うら裏 に
- はさき葉先 があたってちくちくした。
The weather was nice, so I ate my packed lunch on the grass in the park. The tips of the grass blades prickled the backs of my knees. — Jreibun -
jreibun/8328/2
- けんこうほけんしょう健康保険証 の裏には、どんな場合に自分の
- ぞうき臓器 を
- ていきょう提供する か、またはしないかについて
- いしひょうじ意思表示 をする
- らん欄 がある。
On the back of the health insurance card, there is a box for indicating your willingness to be an organ donor under specific conditions or not to be an organ donor. — Jreibun -
74532
- よだん余談
- だ
- が 、
- この
- ねんはっかのうりょく念発火能力
- の
- こと
- を
- パイロキネシス
- と
- いう
- らしい 。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. — Tatoeba -
74734
- ジブ
- の
- うらほ裏帆
- と
- ラダー
- を
- つか使って 、
- バック
- し
- ながら
- せんしゅ船首
- を
- すす進み
- たい
- ほうこう方向
- に
- む向けました 。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. — Tatoeba -
75665
- うら裏
- には
- うら裏
- が
- ある 。
There are wheels within wheels. — Tatoeba -
76383
- もの
- には
- たいてい
- おもて表
- と
- うら裏
- が
- ある 。
With most things there's both what you see and what's behind it. — Tatoeba -
77205
- わへいこうしょう和平交渉
- が
- すでに
- ひみつり秘密裡
- に
- かいし開始
- された
- とのこと
- です 。
It is rumored that secret peace talks have already begun. — Tatoeba -
78345
- うら裏
- に
- なに何か
- ある
- と
- おも思わ
- ずにはいられなかった 。
I could not but suspect that there was something behind it. — Tatoeba -
84650
- ちち父
- は
- よく
- わたし私たち
- に
- たにん他人
- を
- うらやむ
- な
- と
- い言っていた 。
Father used to tell us not to envy others. — Tatoeba -
85098
- ふこう不幸
- の
- うら裏
- には
- さいわ幸い
- あり 。
Every cloud has a silver lining. — Tatoeba -
85365
- おもて表
- か
- うら裏
- か 。
Heads or tails? — Tatoeba -
85366
- おもて表
- が
- で出たら
- ぼく僕
- の
- か勝ち 、
- うら裏
- が
- で出たら
- きみ君の
- か勝ち 。
Heads I win, tails you win. — Tatoeba -
89381
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- こううん幸運
- を
- うらやんでいる 。
She is envious of my good fortune. — Tatoeba -
91965
- かのじょ彼女
- は
- とても
- すてきな
- くるま車
- を
- も持っていた
- ので 、
- ゆうじん友人
- たち
- は
- かのじょ彼女
- を
- うらやんだ 。
She has such a fine car that her friends envied her. — Tatoeba -
91973
- かのじょ彼女
- は
- とても
- うらやましい
- ちい地位
- に
- ついている 。
She has a very enviable position. — Tatoeba -
93201
- かのじょ彼女
- は
- いとこ
- の
- せいこう成功
- を
- うらやましく
- おも思っていた 。
She was envious of her cousin's success. — Tatoeba -
95139
- かのじょ彼女
- たち
- は
- あなた
- の
- うつく美し
- さ
- が
- うらやましい
- と
- おも思っています 。
They envy you your beauty. — Tatoeba -
97045
- かれ彼ら
- は
- わたし私たち
- の
- せいこう成功
- を
- うらやんでいる 。
They are jealous of our success. — Tatoeba