Jisho

×

Sentences — 108 found

  • jreibun/697/2
      私は長い
    • かみ
    • をまっすぐに
    • 下ろして
    • いると
    • いんき陰気
    • な印象を与えてしまうらしく、いつも
    • うし後ろ
    • できりっと
    • むす結ぶ
    • ことにしている。
    As it seems to give a glum impression when I wear my hair straight down, I always tie my long hair back in a tight knot. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/763/1
    • つうがくとちゅう通学途中
    • うし後ろ
    • から
    • かた
    • たた叩かれ
    • ふりむ振り向いたら
    • ゆうじん友人
    • が「おはよう」と言って笑っていた。
    On my way to school, I was tapped on the shoulder from behind; when I turned around, my friend laughingly said, “Good morning.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/763/2
      セーターの
    • まえ
    • うし後ろ
    • まちが間違えて
    • 反対に着てしまっていたが、
    • いえ
    • に帰って来るまで誰にも指摘されなかった。
    I had mistakenly worn a sweater back to front, but no one pointed this out until I got home. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/763/3
    • うけつけ受付
    • ひと
    • に、講演会はすでに始まっているので、
    • うし後ろ
    • いりぐち入り口
    • から
    • はい入る
    • ようにと言われた。
    The receptionist instructed me to enter the hall through the back entrance since a lecture had already started. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3208/1
    • くるま
    • を後退させるときは、
    • うし後ろ
    • の安全をよく確認しなければならない。
    Before reversing a vehicle, one must first carefully check behind. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8043/2
      新しい自転車を買ってからまだ
    • いっしゅうかん1週間
    • しか
    • 経って
    • いないのに、
    • うし後ろ
    • のタイヤがパンクしてしまった。
    It has been only a week since I bought a new bicycle, but the back tire has already gone flat. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8211/2
    • じゅぎょうちゅう授業中
    • いす椅子
    • うし後ろ
    • かたむ傾けて
    • 遊んでいたら、バランスを
    • くず崩して
    • ひっくりかえひっくり返って
    • しまった。
    I was playing with my chair during class, tilting it backwards, but I lost my balance and tipped over. Jreibun
    Details ▸
  • 75804
    • かみのけ髪の毛
    • うし後ろ
    • なでつけた
    He combed back his hair. Tatoeba
    Details ▸
  • 76712
    • これ
    • いじょう以上
    • ここ
    • もたついてる
    • うし後ろ
    • だいに第二
    • かんもん関門
    • から
    • ぞうえん増援
    • 来て
    • きょうげき挟撃
    • される
    • かもしかも知れねー
    If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! Tatoeba
    Details ▸
  • 77096
    • すいせい彗星
    • うんこう運行
    • ながら
    • うし後ろ
    • ひかり
    • 引く
    The comet leaves a trail of light behind it as it moves. Tatoeba
    Details ▸
  • 85337
    • びょういん病院
    • うし後ろ
    • ある
    • あの
    • たてもの建物
    • なん
    • ですか
    What's that building at the back of the hospital? Tatoeba
    Details ▸
  • 87660
    • かのじょ彼女
    • うちき内気
    • いつも
    • うし後ろ
    • ほう
    • いる
    She is shy and always remains in the background. Tatoeba
    Details ▸
  • 90169
    • かのじょ彼女
    • うし後ろ
    • ふりむ振り向いた
    She looked behind. Tatoeba
    Details ▸
  • 92012
    • かのじょ彼女
    • どうにかこうにか
    • かれ彼らの
    • ボート
    • くるま
    • うし後ろ
    • 引いて
    • ガレージ
    • 入れた
    She managed to back their boat into the garage. Tatoeba
    Details ▸
  • 92692
    • かのじょ彼女
    • すばやく
    • うし後ろ
    • ふりむ振り向いた
    She turned around quickly. Tatoeba
    Details ▸
  • 97881
    • かれ彼ら
    • その
    • おとこ
    • すぐ
    • うし後ろ
    • ついていった
    They followed hard after the man. Tatoeba
    Details ▸
  • 98501
    • かれ彼らの
    • うし後ろ
    • おと音がしました
    They heard a noise behind them. Tatoeba
    Details ▸
  • 103611
    • かれ
    • からだ身体
    • うし後ろ
    • から
    • つよ強い
    • うで
    • つかまえ捕まえられる
    • かん感じた
    He felt himself seized by a strong arm from behind. Tatoeba
    Details ▸
  • 103838
    • かれ
    • ふりむ振り向いて
    • うし後ろ
    • 見た
    He turned around and looked back. Tatoeba
    Details ▸
  • 104838
    • かれ
    • じぶん自分
    • なまえ名前
    • うし後ろ
    • から
    • 呼ばれる
    • 聞いた
    He heard his name called from behind. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >