Sentences — 61 found
-
jreibun/759/1
- つき月 にはうさぎが住んでいるという
- いいつた言い伝え には、
- もと基 になった
- せつわ説話 がある。
The legend that a rabbit lives on the moon is based on a specific folktale. — Jreibun -
jreibun/759/2
-
うさぎは
- はや速さ の
- しょうちょう象徴 とされ、
- はんたい反対 に
- かめ亀 は
- おそ遅さ を
- あらわ表す ことがある。
The hare is considered as a symbol of speed while the tortoise somtimes represents slowness. — Jreibun -
83179
- はは母
- ウサギ
- は 、
- あかんぼう赤ん坊
- たち
- を
- じぶん自分
- の
- からだ
- で
- あたた暖かく
- している 。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. — Tatoeba -
84137
- へや部屋
- は
- 兎小屋
- みたい
- だ
- けど 。
But my place is like a rabbit hutch. — Tatoeba -
104446
- かれ彼
- は
- てじな手品
- を
- つか使って
- ぼうし帽子
- から
- ウサギ
- を
- とりだした 。
He produced a rabbit out of his hat by magic. — Tatoeba -
114340
- かれ彼
- は
- ウサギ
- とり
- の
- わな
- に
- えさ
- を
- つけた 。
He baited the trap for rabbits. — Tatoeba -
123045
- にと二兎
- を
- お追う
- もの者
- は
- いっと一兎
- も
- え得ず 。
He who runs after two hares will catch neither. — Tatoeba -
123291
- とつぜん突然
- ちい小さな
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- すわりこんで 、
- とても
- かな悲し
- そう
- に
- みえた 。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. — Tatoeba -
4714
- こいつ
- は
- わる悪い
- ウサギ
- だった 。
That was an evil bunny. — Tatoeba -
141984
- ゆき雪
- の
- なか中
- で 、
- その
- しろ白
- うさぎ兎
- の
- すがた姿
- は
- み見えなかった 。
Against the snow, the white rabbit was invisible. — Tatoeba -
147028
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は
- かのじょ彼女の
- め目
- を
- ひらいた 。
- すると
- とても
- ひろ広く 、
- とても
- たか高かった 。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. — Tatoeba -
147029
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は 、
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- に
- かのじょ彼女の
- やわ柔らかい
- まえあし前足
- を
- ふれました 。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. — Tatoeba -
147038
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- かのじょ彼女の
- め目
- を
- ひら開いて 、
- とても
- ひろくて
- とても
- たか高い
- のだ
- と
- いいました 。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high. — Tatoeba -
150254
- つぎ次の
- うさぎ兎
- の
- しいく飼育
- とうばん当番
- は
- かれ彼ら
- です 。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. — Tatoeba -
155701
- わたし私
- は
- もり森
- の
- なか中
- で
- の野うさぎ
- を
- みつけた 。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. — Tatoeba -
161319
- わたし私
- は
- ウサギ
- の
- せわ世話をし
- なければならない 。
I must look after the rabbits. — Tatoeba -
162959
- わたし私の
- とくせい特製
- うさぎ
- シチュー
- です 。
It's my special recipe, rabbit stew. — Tatoeba -
175309
- いぬ犬
- は
- うさぎ
- を
- お追って
- もり森
- の
- なか中
- に
- はい入った 。
The dog pursued a rabbit into the forest. — Tatoeba -
175310
- いぬ犬
- は
- ウサギ
- を
- お追いかけた 。
The dog ran after the rabbit. — Tatoeba -
175311
- いぬ犬
- は
- ウサギ
- の
- 跡を追って
- もり森
- の
- なか中
- へ
- はい入った 。
The dog traced the rabbit into the forest. — Tatoeba