Sentences — 21 found
-
jreibun/8276/2
-
これまで
- かげ陰 になり
- ひなた日向 になり、私を支えてくださったすべての
- かたがた方々 に感謝申し上げます。
I would like to thank all those who have supported me all these years both publicly and privately. — Jreibun -
144577
- ひと人
- の
- めんぜん面前
- に
- いる
- とき
- と
- かげ陰
- に
- まわった
- とき
- と
- で 、
- まったく
- べつ別の
- たいどをと態度をとろう
- とする
- こと
- など 、
- きけん危険な
- くわだ企て
- は
- ない 。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. — Tatoeba -
111776
- かれ彼
- は
- ドア
- の
- かげ陰
- に
- それ
- を
- かく隠した 。
He hid it behind the door. — Tatoeba -
88149
- かのじょ彼女
- は
- いきをころ息を殺して
- ドア
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れていた 。
She hid behind the door and held her breath. — Tatoeba -
189367
- くも雲
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れて
- つき月
- は
- み見えません 。
The moon is invisible behind the clouds. — Tatoeba -
98227
- かれ彼ら
- は
- あの
- おお大きな
- き木
- の
- かげ陰
- に
- 腰を下ろした 。
They sat in the shade of that big tree. — Tatoeba -
104036
- かれ彼
- は
- えがお笑顔
- の
- かげ陰
- に
- じゃあく邪悪な
- こころ心
- を
- かく隠している 。
He cloaks his wickedness under a smiling face. — Tatoeba -
107537
- かれ彼
- は
- と戸
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れた 。
He hid himself behind the door. — Tatoeba -
112381
- かれ彼
- は
- その
- き木
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れた 。
He hid behind the tree. — Tatoeba -
137246
- たいぼく大木
- の
- かげ陰
- に
- ひなん避難
- した 。
We took refuge behind a big tree. — Tatoeba -
175643
- つき月
- は
- くも雲
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れています 。
The moon is behind the clouds. — Tatoeba -
179429
- そら空
- は
- どんより
- とした
- ふゆ冬
- の
- かげ陰
- に
- かすんでいる 。
The sky is a hazy shade of winter. — Tatoeba -
198542
- その
- こ子
- は
- おお大きな
- き木
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れていた 。
The child was hiding behind a big tree. — Tatoeba -
203213
- だれ
- が
- その
- たくらみ
- の
- かげ陰
- に
- いる
- のだ 。
Who is behind the plot? — Tatoeba -
209129
- その
- しょうねん少年
- は
- ドア
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れた 。
The boy hid behind the door. — Tatoeba -
221664
- この
- じけん事件
- の
- かげ陰
- に
- だれ誰か
- くろまく黒幕
- が
- いる
- に
- ちが違いない 。
There must be someone behind this affair. — Tatoeba -
225502
-
クリスティーン
- は
- いちにちじゅう1日中
- ひかげ日陰
- に
- いました 。
- なぜなら
- かのじょ彼女
- は
- ひや日焼け
- したくない
- から
- です 。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. — Tatoeba -
230435
- あの
- き木
- の
- かげ陰
- に
- 腰をおろしましょう 。
Let's sit down in the shade of that tree. — Tatoeba -
226485
- カーテン
- の
- かげ陰
- に
- かくれ隠れている
- の
- は
- だれ誰 ?
Who is hiding behind the curtain? — Tatoeba -
200590
- とても
- あつ暑かった
- ので
- ひかげ日陰
- に
- はい入って
- やす休んだ 。
It was so hot that I got into the shade and took a rest. — Tatoeba