Sentences — 40 found
-
110095
- かれ彼
- は
- いりょうひん衣料品
- ぎょうかい業界
- で
- ほんとう本当に
- うまく
- せいこう成功
- した 。
He made out really well in the clothing business. — Tatoeba -
166820
- わたし私たち
- の
- まいつき毎月
- の
- しゅうにゅう収入
- は 、
- しょくりょう食料 、
- へやだい部屋代 、
- いりょう衣料 、
- こうつうひ交通費
- など
- を
- カバー
- でき
- なければならない 。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. — Tatoeba -
175523
- けんこう健康
- で
- あれば 、
- とうぜん当然
- いりょうひ医療費
- を
- よくせい抑制
- できる 。
- けんこう健康
- であれば
- はたら働く
- ことができことが出来 、
- ねんきん年金
- しきゅう支給
- かいし開始
- ねんれい年齢
- の
- ひきあ引き上げ
- と
- しきゅうがく支給額
- の
- よくせい抑制
- に
- やくだ役立つ 。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. — Tatoeba -
185139
- かいりょう改良
- された
- いりょうぎじゅつ医療技術
- は 、
- うちゅうかいはつけいかく宇宙開発計画
- の
- ふくさんぶつ副産物
- として
- はせい派生
- した
- もの
- の
- ひと一つ
- である 。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. — Tatoeba -
190730
- いりょうほけん医療保険
- は
- つか使えます
- か 。
Can I use my medical insurance? — Tatoeba -
190732
- いりょうほけん医療保険
- には
- はい入っています
- か 。
Do you have medical insurance? — Tatoeba -
190733
- いりょうひん医療品
- は
- ひさいしゃ被災者
- たち
- に
- はいぶん配分
- された 。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster. — Tatoeba -
190734
- いりょうひ医療費 ・
- ねんきん年金
- きゅうふ給付
- の
- よくせい抑制
- さく策
- の
- きめて決め手
- は
- ない
- と
- いえよう 。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. — Tatoeba -
190735
- いりょう医療
- けんきゅう研究
- で
- は
- びょうき病気の
- げんいん原因
- を
- とくてい特定
- する
- こと
- が
- だいいち第一
- の
- かだい課題
- の
- ひと一つ
- と
- される 。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. — Tatoeba -
190911
- いしゃ医者
- と
- はいしゃ歯医者
- は
- だいぶ
- ちが違う
- いりょう医療
- きぐ器具
- を
- つか使う 。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. — Tatoeba -
190976
- いりょう衣料
- しな品
- が
- だぶついている 。
We have an oversupply of clothing. — Tatoeba -
207661
- その
- みせ店
- で
- は
- くつ
- と
- いりょう衣料
- が
- う売られている 。
They deal in shoes and clothes at that store. — Tatoeba -
210186
- その
- こ子
- は
- びょういん病院
- で
- てきせつ適切な
- いりょう医療
- を
- う受ける
- ひつよう必要
- が
- ある 。
He needs proper medical attention at a hospital. — Tatoeba -
216604
- サンプル
- は
- せかい世界 200
- の
- いりょうきかん医療機関
- から
- しゅうしゅう収集
- された 。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. — Tatoeba -
220675
- この
- だいよう代用
- かへい貨幣
- で
- は 、
- かいしゃ会社
- の
- ちょくえいてん直営店
- に
- い行き 、
- その
- みせ店
- で
- しょくりょうひん食料品
- や
- いりょう衣料
- を
- か買う
- こと
- しか
- で
- きませんでした 。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. — Tatoeba -
86291
- かのじょ彼女
- は
- その
- りょこうしゃ旅行者
- に
- たべもの食べ物
- と
- き着る
- もの
- を
- あた与えた 。
She provided the traveler with food and clothing. — Tatoeba -
78915
- にゅうようじ乳幼児
- にたいに対する
- いりょう医療
- が
- もっと
- ひつよう必要
- である 。
We need more medical care for infants. — Tatoeba -
190731
- いりょうほけん医療保険
- に
- はい入り
- たい
- のです
- が 。
I'd like to get medical insurance. — Tatoeba -
220633
- この
- だんたい団体
- は 、
- りょこう旅行
- や
- けんこうかんり健康管理
- と
- いった
- こと
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- を
- はいふ配布
- し 、
- ほけんぎょう保険業
- や
- いりょう医療
- や
- じゅうたく住宅
- きょうきゅう供給
- を
- きせい規制
- する
- ほうりつ法律
- の
- せいてい制定
- と
- いった 、
- この
- ねんれいそう年齢層
- の
- ひとびと人々
- に
- えいきょう影響
- の
- ある
- しょもんだい諸問題
- にかんに関して
- とうひょうけん投票権
- を
- こうし行使
- する
- ように
- かいいん会員
- に
- すすめ勧めている 。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. — Tatoeba -
125407
- ていじ提示
- された
- よっ4つ
- の
- よくせい抑制
- さく策
- の
- うち
- もっと最も
- こうか効果
- が
- ある
- とおもと思われる
- の
- が 、「
- よぼう予防
- いりょう医療 ・
- けんこう健康
- ぞうしん増進
- かつどう活動
- の
- だい大
- じゅうじつ充実 」
- であろう 。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. — Tatoeba