Sentences — 78 found
-
123224
- ないせん内戦
- が
- なかったら 、
- かれ彼ら
- は
- 今ごろ
- ゆうふく裕福な
- こと
- だろう 。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now. — Tatoeba -
163301
- わたし私の
- おんなともだち女友達
- は
- 今頃
- もう
- ここ
- に
- き来て
- いる
- はず
- だ 。
My girl friend ought to be here by this time. — Tatoeba -
167337
- わたし私たち 、
- らいしゅう来週
- の
- 今ごろ
- は
- なに何
- を
- している
- かしら 。
What will we be doing this time next week? — Tatoeba -
169795
- さくねん昨年
- の
- 今ごろ
- は
- おおゆき大雪
- だった 。
We had a lot of snow about this time last year. — Tatoeba -
170043
- きのう昨日
- の
- 今頃
- は
- なに何
- を
- していました
- か 。
What were you doing about this time yesterday? — Tatoeba -
170044
- きのう昨日
- の
- 今頃
- は 、
- テレビ
- を
- み見ていた 。
I was watching TV at this time yesterday. — Tatoeba -
172410
- 今頃
- かのじょ彼女
- は
- そこ
- に
- いる
- だろう 。
She will be there by now. — Tatoeba -
172411
- 今頃
- かれ彼
- は
- ばんじきゅう万事休す
- だ 。
It is all up with him by this time. — Tatoeba -
172412
- 今頃
- い言う
- なんて
- おそ遅い
- よ 。
- こと事
- が
- お起こった
- とき時
- に
- い言わ
- ないと 。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. — Tatoeba -
172413
- 今頃
- ロンドン
- は
- さむ寒い
- に
- ちが違いない 。
London must be cold now. — Tatoeba -
172415
- 今頃
- にしては
- あたた暖かい 。
It's warm for this time of year. — Tatoeba -
172849
- 今ごろ
- かれ彼ら
- は
- そこ
- に
- つ着いて
- しまっている
- はず
- だ 。
They ought to have arrived there by this time. — Tatoeba -
172850
- 今ごろ
- かれ彼
- は
- もう
- いえ家
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
He ought to have arrived home by now. — Tatoeba -
172851
- 今ごろ
- の
- てんき天気
- は
- あ当てにならない 。
The weather is uncertain at this time of year. — Tatoeba -
172852
- 今ごろ
- の
- きせつ季節
- には
- うみ海
- から
- の
- かぜ風
- が
- ふ吹く 。
A wind from the ocean blows at this time of the year. — Tatoeba -
192217
- ロケット
- は
- 今頃
- には
- とうぜん当然
- つき月
- に
- ついている
- はず
- だ 。
The rocket ought to have reached the moon by now. — Tatoeba -
193845
- もし
- その
- とき時
- いしゃ医者
- の
- ちゅうこくにしたが忠告に従っていなかった
- ならば 、
- 今頃
- きみ君
- は
- びょうき病気
- かもしれない
- だろう 。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. — Tatoeba -
193902
- もし
- あの
- きしゃ汽車
- に
- まにあっていた
- ならば 、
- 今ごろ
- あちら
- に
- つ着いている
- でしょう 。
If I had been in time for the train, I would be there now. — Tatoeba -
212664
- プログラム
- は
- 今頃
- もう
- はじま始まっている
- はず
- です 。
- だから 、
- ぜんはん前半
- は
- たぶん
- み観られない
- でしょう 。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. — Tatoeba -
222269
- この
- そらもよう空模様
- で
- は 、
- おそらく
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- たいふう台風
- が
- もうい猛威
- を
- ふるっている
- だろう 。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. — Tatoeba