Sentences — 199 found
-
77940
- りょうり料理
- となると
- ちゅうごくじん中国人
- には
- かなわない
- ね 。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese. — Tatoeba -
515936
- おまえ
- は スタークラフト
- やる
- の
- が
- うまい
- ね 。
You play Starcraft really well. — Tatoeba -
81551
- ほんとう本当に
- ごめんなさい
- ね 。
I really feel bad about it. — Tatoeba -
82566
- わす忘れず
- に
- しょめい署名
- を
- して
- くだ下さい
- ね 。
Don't forget to sign your name. — Tatoeba -
84075
- ぶぶん部分
- いっち一致
- けんさく検索
- は
- サーバー
- に
- ふか負荷
- が
- かかる
- から 、
- やめた
- ほうがいい
- ね 。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. — Tatoeba -
85112
- ふけいき不景気
- になって
- きている
- みたい
- ね 。
We're in store for a recession. — Tatoeba -
85982
- かれ彼
- ほんにん本人
- は
- こうじんぶつ好人物
- なんだ
- が 、
- その
- とりま取り巻き
- が
- どうも
- いけない
- ね 。
I really like him, but not his circle of friends. — Tatoeba -
88910
- かのじょ彼女
- は
- しゃしん写真うつり
- が
- わる悪い
- ね 。
She takes a bad picture. — Tatoeba -
91618
- かのじょ彼女
- は
- フットワーク
- が
- いい
- ね 。
She has good footwork. — Tatoeba -
91852
- かのじょ彼女
- は
- なかなか
- やる
- ようだ
- が 、
- いちりゅう一流
- じゃない
- ね 。
She's pretty good at it, but she lacks class. — Tatoeba -
95268
- かのじょ彼女
- が
- どくしん独身
- だ
- と
- は
- うれしい
- ね 。
I'm glad to hear that she is unmarried. — Tatoeba -
99559
- かれ彼
- は
- めっぽう滅法
- つよ強い
- ね 。
He's going from strength to strength. — Tatoeba -
99876
- かれ彼
- は
- ほんとう本当に
- やりかたやり方
- が
- きたな汚い
- ね 。
He plays dirty pool. — Tatoeba -
107800
- かれ彼
- は
- けっこう結構
- しぶとい
- ね 。
- ころ転んで
- も
- ただ
- で
- は
- お起きぬ 、
- いい
- こんじょう根性
- している
- よ 。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. — Tatoeba -
171743
- きょう今日
- は
- とても
- さむ寒い
- ね 。
It is very cold today. — Tatoeba -
111705
- かれ彼
- は
- どうも
- うだつがあうだつが上がらない
- ね 。
He doesn't seem to get on in the world. — Tatoeba -
114730
- かれ彼
- は
- いいね 。
- うてばひび打てば響く
- ように
- すぐ
- うご動いて
- くれる
- よ 。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. — Tatoeba -
121150
- かれ彼 、
- きょう今日 、
- せいさい精彩
- が
- ない
- ね 。
- あおな青菜
- に
- しお塩
- だ
- ね 。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. — Tatoeba -
121653
- はらんばんじょう波乱万丈の
- じんせい人生
- か 。
- テレビ
- で
- みる
- の
- は
- いい
- けど 、
- わがみわが身
- に
- おきか置きかえれば
- けっこう結構
- きつい
- ね 。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. — Tatoeba -
121683
- のうふ農夫
- たち達
- は
- いね稲
- を
- う植えていた 。
The peasants were planting rice. — Tatoeba