Sentences — 159 found
-
jreibun/6119/1
-
古い寺院が多く
- たちなら立ち並ぶ この
- いったい一帯 は、市内の
- かんきょうほぜん環境保全
- ちく地区 に指定されている。
This area, with streets lined up with many old temples, is designated as an environmental preservation area of the city. — Jreibun -
jreibun/13/2
-
非常に
- なか仲 の良かった
- ふたり二人 だったが、
- いま今 は
- はなし話 もしないし、
- め目 も合わせない。
- ふたり二人 の
- あいだ間 にいったい
- なに何 があったのだろうか。
The two of them used to be very close, but they no longer talk or even make eye contact with each other. I wonder what happened between them. — Jreibun -
jreibun/658/1
- ゆうじん友人 の引っ越しの
- てつだ手伝い をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
- じょうだんま冗談交じり に尋ねると、「
- きんかい金塊 だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” — Jreibun -
jreibun/1427/1
- リアスしきかいがんリアス式海岸 と呼ばれる海岸では、
- かせん河川 の
- しんしょくさよう浸食作用 によってできた深い
- たに谷 に
- かいすい海水 が
- はいりこ入り込み 、
- いったい一帯 が
- するど鋭く 切り立った
- がけ崖 のようになっている。
A ria coast is a coastline where seawater entered deep valleys created by the erosion of rivers, giving the entire area a sharply cut, cliff-like appearance. — Jreibun -
jreibun/2459/2
- れいがい冷害 のため
- こめどころ米所
- いったい一帯 が
- きょうさく凶作 に
- みま見舞われ 、
- こめ米 の価格が高騰した。
Cold weather caused a poor harvest in the rice-producing areas, and the price of rice skyrocketed as a result. — Jreibun -
jreibun/6053/1
-
近所で下水工事が
- おこな行われる ため、この
- いったい一帯 は、
- あす明日 の正午から
- いちじかん1時間 ほど
- だんすい断水 となる予定である。
Due to the sewer construction taking place in the neighborhood, the water will not be available in this area for about an hour starting tomorrow at noon. — Jreibun -
jreibun/6125/1
-
グランドキャニオンは、
- いったい一帯 の
- こうげん高原 が
- コロラドがわコロラド川 の流れによって
- けず削られて できたもので、
- やくろっぴゃくまんねんまえ約600万年前 に現在の
- ちけい地形 になったと言われている。
The Grand Canyon as it stands today was carved out of the plateau by the Colorado River about 6 million years ago. — Jreibun -
143331
- これ
- は
- いったい
- どういう
- こと
- な
- の 。
What does all this add up to? — Tatoeba -
144369
- にんげん人間
- が
- さいしょ最初
- に
- かせい火星
- に
- とうたつ到達
- する
- の
- は
- いったい
- いつ
- になる
- か 、
- まだ
- わ分かっていない 。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. — Tatoeba -
146071
- じょうしき常識
- の
- ある
- ひと人
- なら 、
- いったい一体
- だれ誰
- が
- そんな
- こと
- を
- しん信じよう
- か 。
Who that has common sense can believe it? — Tatoeba -
190373
- いったい一体 、
- どうしたの 。
What on earth is the matter? — Tatoeba -
158448
- わたし私
- は
- いったい一体 、
- じぶん自分
- が
- ほんとう本当に
- だれ誰か
- を
- りかい理解
- した
- ことがあった
- の
- だろうか 、
- と
- おも思った 。
I wondered if I had ever really understood anyone. — Tatoeba -
74745
- こうぎょう工業
- く区
- と
- しょうぎょう商業
- く区
- が
- いったい一体
- となった
- そうごうてき総合的な
- かいはつ開発
- く区
- を
- めざ目指して
- おります 。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. — Tatoeba -
74957
- いま今
- まで
- いったい
- なに何
- を
- していた
- んだ !
What have you been getting up to till now?! — Tatoeba -
75224
- せいのう性能
- てき的に
- は
- もんだい問題
- なかった
- ん
- だ
- けど 、
- いったい一体
- あたり
- に
- かかる
- ひよう費用
- が
- あまり
- に
- も
- ぼうだい膨大
- で 、
- コストパフォーマンス
- が
- わる悪い
- と
- いう
- こと
- で
- ね 。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. — Tatoeba -
75784
- かれ彼
- は
- ゲリラ
- の
- いったい一隊
- に
- ようげき要撃
- された 。
He was waylaid by a band of guerrillas. — Tatoeba -
76183
-
古賀、
- あんた
- の
- はんせい半生
- で
- いったい一体
- なに何
- が
- あった
- の ?
Koga, what on earth happened in your youth? — Tatoeba -
78878
-
洋子
- は
- いったい一体
- どこ
- へ
- い行って
- しまった
- の
- だろう 。
Where can Yoko have gone? — Tatoeba -
81115
- まんいち万一
- あした明日
- かれ彼
- が
- し死んだら 、
- きみ君
- は
- いったい
- どうしますか 。
If he should die tomorrow, what in the world would you do? — Tatoeba -
81194
- まんいち万一
- この
- ひこうき飛行機
- が
- のっと乗っ取られたら 、
- きみ君
- は
- いったい一体
- どう
- する
- だろうか 。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? — Tatoeba