Sentences — 89 found
-
210641
- その
- くに国
- の
- いちぶ一部
- は
- かつて
- フランス
- の
- しょくみんち植民地
- だった 。
A part of the country was at one time a French settlement. — Tatoeba -
211482
- その
- ぎしき儀式
- は
- かれ彼らの
- しゅうきょう宗教
- の
- いちぶ一部
- である 。
This rite is part of their religion. — Tatoeba -
219440
- この
- 目覚し時計
- は
- いちにち1日
- に 1
- ふん分
- すす進む 。
This alarm clock gains one minute a day. — Tatoeba -
219530
- この
- ほん本
- を 1
- ぶ部
- ください 。
Give me a copy of this book. — Tatoeba -
220362
- この
- とち土地
- の
- いちぶ一部
- は
- わたし私の
- もの
- だ 。
A part of this land is mine. — Tatoeba -
221608
- この
- とけい時計
- は
- いちにち一日 1
- ふん分
- すす進む 。
This clock gains one minute a day. — Tatoeba -
221877
- この
- ざっし雑誌
- の
- へんしゅうしゃ編集者
- けん兼
- しゅっぱんしゃ出版社
- が
- いちぶ一部
- の
- どくしゃ読者
- から
- ひはん批判
- された 。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. — Tatoeba -
222485
- この
- きかい機械
- は
- いっぷん1分
- かん間
- に 60
- ページ
- いんさつ印刷
- できる 。
This machine can print sixty pages a minute. — Tatoeba -
223637
- この
- スキャンダル
- で
- いちぶ一部
- の
- こうかん高官
- が
- ひめん罷免
- される
- かのうせい可能性
- が
- ある 。
The scandal could lead to the firing of some senior officials. — Tatoeba -
225073
- こういう
- と
- いちぶ一部
- の
- 人たち
- には 、
- ピンとこない
- かもしれない
- が 、
- わたし私
- は
- サラリーマン
- の
- まま
- で
- いる
- ほうがいい 。
- しゅうし収支
- を
- つぐな償わせる
- こと
- で 、
- あたま頭
- を
- なや悩ます
- ひつよう必要
- が
- ない
- から
- だ 。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. — Tatoeba -
226301
- カナダ
- の
- いちぶ一部
- で
- は
- フランスごフランス語
- が
- はな話されている 。
French is spoken in a part of Canada. — Tatoeba -
230934
- あの
- とけい時計
- は 1
- ふん分
- すす進んでいます 。
That clock is one minute fast. — Tatoeba -
235652
- いっぷん1分
- ある歩く
- か
- ある歩か
- ないうちに
- かれ彼
- と
- であ出会った 。
I had scarcely walked a minute before I met him. — Tatoeba -
235654
- いっぷん1分
- ま待つ
- か
- ま待た
- ないうちない内に
- かれ彼
- が
- き来た 。
I had hardly waited a minute when he came. — Tatoeba -
235655
- いっぷん1分
- も
- むだ無駄
- に
- できない 。
We can ill afford to lose a minute. — Tatoeba -
235656
- いっぷん1分
- だって
- ほぼ 4
- ポンド
- かかる
- ん
- だから 。
Because just one minute costs nearly four pounds. — Tatoeba -
235843
- ひと1つ
- の
- しゅ種
- が
- ぜつめつ絶滅
- する
- たびに 、
- われわれ我々
- は
- しぜんかい自然界
- の
- いちぶ一部
- を
- えいきゅう永久に
- うしな失う
- ことになる 。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. — Tatoeba -
236138
-
「
- らいねん来年
- こそ
- は
- いちぶ一部
- じょうじょう上場
- だ 」
- と 、
- しゃちょう社長
- は
- 意気軒高
- だ 。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. — Tatoeba -
236351
-
「
- きみ君の
- でんわ電話
- が
- いっぷん1分
- いない以内
- なら 、
- ぼく
- は
- なん何でも
- してやる
- よ 」
- と ボブ
- は
- い言う 。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says. — Tatoeba -
126885
- じしん地震
- の
- けっか結果 、
- その
- みち道
- は
- いちぶ一部
- はかい破壊
- された 。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. — Tatoeba