Sentences — 31 found
-
140547
- はや早く
- なお治る
- と
- いい
- です
- ね 。
I hope you'll recover quickly. — Tatoeba -
143006
- は晴れる
- と
- いい
- です
- ね 。
I hope it will be fine. — Tatoeba -
146301
- しょう賞
- が
- と取れる
- と
- いい
- です
- ね 。
I hope you will succeed in winning the prize. — Tatoeba -
148616
- てをか手を貸します
- から 、
- いい
- です
- ね ?
We'll help you, okay? — Tatoeba -
151189
- しぼう脂肪
- ぶん分
- は
- へ減らした
- ほうがいい
- です
- ね 。
You had better cut out the fat. — Tatoeba -
74148
- これ
- は
- あに兄
- です 。
- かっこいい
- です
- ね 。
This is my brother. Handsome, isn't he? — Tatoeba -
80421
- あした明日
- は
- は晴れる
- と
- いい
- です
- ね 。
When it clears up tomorrow it is good. — Tatoeba -
81210
- また又
- らいねん来年
- あ会える
- と
- いい
- です
- ね 。
Hope to see you again next year. — Tatoeba -
91971
- かのじょ彼女
- は
- とても
- かわいい
- です
- ね 。
She is very pretty, isn't she? — Tatoeba -
95673
- かのじょ彼女
- が
- すぐ
- よ良く
- なる
- と
- いい
- です
- ね 。
I hope that she'll get well soon. — Tatoeba -
118704
- かれ彼
- に
- も
- わかる
- ように 、
- わたし私達
- も
- えいご英語
- で
- はな話した
- ほう方がいい
- です
- ね 。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand. — Tatoeba -
125199
- てんき天気
- が
- このまま
- つづ続く
- と
- いい
- です
- ね 。
I hope the weather stays this way. — Tatoeba -
161741
- あなた
- に
- は
- しんじつ真実
- を
- はな話した
- ほうがいい
- です
- ね 。
I'd better tell you the truth. — Tatoeba -
171657
- きょう今日
- は
- きぶん気分がいい
- です
- ね 。
It's a pleasant day, isn't it? — Tatoeba -
183322
- かえ帰り
- の
- きない機内
- で
- は 、
- ゆっくり
- お
- やす休み
- になれる
- と
- いい
- です
- ね 。
Hopefully you can rest and relax on the flight home. — Tatoeba -
195514
- また
- あお会い
- できる
- と
- いい
- です
- ね 。
I hope we'll see each other again sometime. — Tatoeba -
195427
- また
- あつ集まれたら
- いい
- です
- ね 。
- ええ 、
- わたし私
- も
- たの楽しみにしています 。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. — Tatoeba -
202155
- では 、
- いそ急いだ
- ほうがいい
- です
- ね 。
We'd better hurry then. — Tatoeba -
233381
- あなた
- の
- けいかく計画
- が
- うまくいく
- と
- いい
- です
- ね 。
I hope your plan will work out. — Tatoeba -
225074
- こういう
- チェックポイント
- を
- ちゅうい注意
- する
- と 、
- いい
- です
- ね 。
You'd better check these points. — Tatoeba