Sentences — 341 found
-
4983
- あら 、
- もうしわけ申し訳ございません 。
Oh, I'm sorry. — Tatoeba -
74670
- あらまあ 、
- ホント 、
- まった全く
- し知らなんだ 。
Oh my, you're right, I didn't know that at all. — Tatoeba -
74750
- せんたく洗濯
- の
- たいきゅうせい耐久性
- や
- あらゆる
- こと
- を
- こうりょ考慮
- する
- と
- コチラ
- に
- たどりつ辿り着きました 。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at: — Tatoeba -
75435
- うちでし内弟子
- とは
- し師
- と
- しんしょく寝食
- を
- ともにし 、
- あらゆる
- ぶじゅつ武術
- の
- ノウハウ
- と
- ひでん秘伝
- を
- つた伝える
- せいど制度
- だ 。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. — Tatoeba -
76166
- こうど高度
- に
- せんもんてき専門的な
- わだい話題
- で 、
- たぶん多分
- に
- あやま誤った
- じょうほう情報
- が
- ふく含まれる
- かのうせい可能性
- が
- ある
- こと
- は
- あらかじめ
- お断り
- して
- おきます 。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect. — Tatoeba -
76294
- かがくしゃ科学者
- の
- つうへい通弊
- は 、
- あらゆる
- もんだい問題
- に
- ぎじゅつてきかいけつさく技術的解決策
- が
- ある
- と
- ごにん誤認
- する
- こと 。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. — Tatoeba -
76888
- あらまあ 、
- まごにもいしょう馬子にも衣装
- とは
- この
- こと
- だ
- ねぇ 。
- スーツ
- き着る
- と
- けっこう結構
- かっこ格好いい
- じゃん 。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. — Tatoeba -
76889
- あら 、
- あまり
- きょうみ興味
- なかった
- はず
- な
- のに 、
- どういう
- かぜのふきまわ風の吹き回し
- かな 。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? — Tatoeba -
77038
-
「
- ここ
- って ・・・
- せみ蝉
- の
- こえ声
- が
- とうきょう東京
- と
- ちが違う 」「
- あらまっ 、
- よく
- き気がついた
- こと 。
- あなた貴女 、
- よ良い
- おんかん音感
- してる
- わ
- よ 」
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" — Tatoeba -
77444
- こい恋
- は
- かな悲しみ
- に
- み満ちた
- やまい病
- であり 、
- あらゆる
- ちりょう治療
- を
- も
- くすり薬
- を
- も
- うけつ受け付けない 。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. — Tatoeba -
77449
- こい恋
- の
- くのう苦悩
- は
- ほか他の
- あらゆる
- よろこ喜び
- よりも
- はる遥かに
- かんび甘美
- である 。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. — Tatoeba -
77852
- よ良い
- べんごし弁護士
- は
- べんごいらいにん弁護依頼人
- を
- まも守る
- ために 、
- あらゆる
- て手をつくす
- だろう 。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. — Tatoeba -
79307
- ともだち友達
- の
- あらさがし
- を
- する
- な 。
Don't find fault with your friend. — Tatoeba -
79407
- ゆうしゃ勇者
- に
- あらずんば
- びじょ美女
- を
- え得ず 。
None but the brave deserve the fair. — Tatoeba -
79638
- やきゅう野球
- へ
- の
- きょうみ興味
- は
- わがくにわが国
- で
- は
- あらゆる
- かいそう階層 、
- ねんれい年齢
- に
- わたっている 。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. — Tatoeba -
82501
- ぼうふうう暴風雨
- が
- あらん限りの
- もうい猛威
- を
- ふ振るった 。
The storm raged in all its fury. — Tatoeba -
82616
-
邦夫
- は
- じぶん自分
- の
- げひん下品な
- テーブルマナー
- を
- あらためよう
- としなかった
- ので 、
- われわれ我々
- は
- がまん
- し
- なければならなかった 。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change. — Tatoeba -
82815
- ははおや母親
- の
- ぞう象
- は
- かわ川
- の
- なか中
- で
- こぞう小象
- の
- からだ体
- を
- あらって
- やります 。
The mother elephant bathes her baby in the river. — Tatoeba -
83129
- はは母
- の
- ために
- ときどき
- さらあらい
- を
- します 。
I sometimes do the dishes for my mother. — Tatoeba -
83141
- はは母
- と
- わたし私
- は 、
- あらゆる
- てん点
- で
- ちが違う 。
Mother and I are different in every way. — Tatoeba