Sentences — 22 found
-
jreibun/6018/1
-
インフルエンザの予防接種をした
- ちょくご直後 から、
- からだ体 がだるくなって
- びねつ微熱 が出てきた。
Since immediately after I received a flu shot, my body has felt heavy, and I have had a mild fever. — Jreibun -
jreibun/9796/3
- しゅじゅつご手術後 から
- こんき根気よく リハビリを続けたおかげで筋肉も少し付き、ようやく少し歩けるようになってきた。つい
- なま怠けたく なる私だが、ここでリハビリを
- や止めて しまっては
- もと元 の
- もくあみ木阿弥 ですよと理学療法士に
- さと諭され 、
- きょう今日 も
- しんけん真剣に 取り組んでいる。
Thanks to my persistence in rehabilitation since the surgery, I have gained some muscle mass, and I am finally able to walk a little. I am tempted to slack off, but my physical therapist reminds me that if I quit rehabilitation at this point, I will lose all that I have gained, so I am still doing my best today. — Jreibun -
jreibun/10556/1
- みせ店 のサービスに
- なに何か 不満があったとき、
- みせ店 に直接クレームを言うだけではなく、
- あと後から
- くち口コミ サイトに
- みせ店 の評判を
- おとし貶める ようなコメントを書き入れる客がおり、
- みせがわ店側 も対応に
- くりょ苦慮 している。
When dissatisfied with a restaurant’s service, some customers not only complain directly to the restaurant, but also later post comments on word-of-mouth websites that discredit the restaurant’s reputation, and the restaurant ends up having a hard time recovering from bad reviews. — Jreibun -
215754
- じゃ
- また
- あと後から
- き来ます 。
Then I'll come again later. — Tatoeba -
174358
- あとからあと後から後から
- きゃく客
- が
- き来た 。
Customers came one after another. — Tatoeba -
100353
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- の
- すぐ
- あと
- から
- がいこく外国
- に
- い行った 。
He went abroad soon after his father. — Tatoeba -
107480
- かれ彼
- は
- あと
- から
- きた来る
- よ 。
He will join us later. — Tatoeba -
157194
- わたし私
- は
- あと後から
- い行きます 。
I'll join you later. — Tatoeba -
174359
- あと後から
- ひとり一人
- きます 。
One more person will be joining us later. — Tatoeba -
157195
- わたし私
- は
- あと後から
- ついていきます 。
I'll follow. — Tatoeba -
87539
- かのじょ彼女
- は
- はくじん白人
- の
- すぐ
- あと後
- に
- すわ座り 、
- かのじょ彼女の
- あと後から
- の乗って
- きた
- はくじん白人
- の
- じょうきゃく乗客
- に
- じぶん自分
- の
- せきをゆず席を譲る
- の
- を
- きょひ拒否
- した 。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. — Tatoeba -
106957
- かれ彼
- は
- さいご最後
- から
- にばんめ二番目
- で
- ゴールイン
- した 。
He finished last but one. — Tatoeba -
110363
- かれ彼
- は
- よろめき
- ながら
- あと後から
- ついてきた 。
He came tumbling after. — Tatoeba -
111998
- かれ彼
- は
- たぶん
- あと後から
- きた来る
- だろう 。
No doubt he will come later. — Tatoeba -
166093
- わたし私たち
- は
- あんないにん案内人
- の
- あと後から
- なか中
- へ
- はい入った 。
We went in after the guide. — Tatoeba -
168095
- わたし私
- が 「
- わたし私の
- あと後から
- きた来る
- ひと人
- が
- ある 。
- その
- かた方
- は
- わたし私
- に
- まさ優る
- かた方
- である 。
- わたし私
- より
- さき先
- に
- おられた
- から
- だ 」
- と
- い言った
- の
- は 、
- この
- かた方
- の
- こと事
- です 。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' — Tatoeba -
170417
- さいじょう最上
- の
- もの
- は
- あと後から
- で出てくる 。
The best is behind. — Tatoeba -
206774
- その
- かた方
- は 、
- わたし私の
- あと後から
- きた来られる
- かた方
- だ 。
He is the one who comes after me. — Tatoeba -
228587
- いとこ
- は
- れつ列
- の
- さいご最後
- から 2
- ばんめ番目
- に
- いる 。
My cousin is the last man but one in the line. — Tatoeba -
236309
-
「
- わたし私の
- あと後から
- きた来る
- かた方
- は
- わたし私
- に
- まさ優る
- かた方
- である 。
- わたし私
- より
- さき先
- に
- おられた
- から
- である 」
- と
- いった
- の
- は
- このかたこの方
- の
- こと事
- です 。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." — Tatoeba