Sentences — 66 found
-
jreibun/8/1
-
父は生涯、
- かいねこ飼い猫 を家族の
- いちいん一員
- どうよう同様 、
- せいいっぱい精一杯 の愛情を
- そそ注いで 大切に育てた。
Throughout his life, my father cared for his cats with all the love and attention he could muster, as if the cats were a member of the family. — Jreibun -
jreibun/8/2
-
恋人はとても美しい
- ひと人 だったが、
- あるひある日
- かのじょ彼女 が
- おさな幼なじみ の女の子のことを
- いなか田舎っぽくて
- ぐどん愚鈍 だと笑っているのを聞いたとき、
- ぼく僕 の彼女への愛情はまるで
- うみ海 の
- しお潮 が引くように
- いっき一気 に
- さ冷めて しまった。
My girlfriend was very beautiful, but my love for her instantly evaporated like the ebbing tide of the ocean when I heard her laughing at her long-time childhood friend, whom she called “provincial” and “dumb.” — Jreibun -
jreibun/727/2
-
父は、幼い頃に
- せんち戦地 で家族と
- いきわか生き別れた ため、家族の愛情には
- う飢えて いたのかもしれない。
Having been separated from his family during the war when he was very young, my father may have craved family affection. — Jreibun -
77250
- ろうふじん老婦人
- は
- こども子供たち
- に
- あいじょう愛情
- の
- こもった
- て手
- を
- さしの差し伸べた 。
The old woman extended a loving hand to the children. — Tatoeba -
84303
- おんなのこ女の子
- が
- ちちおや父親
- の
- あいじょう愛情
- を
- どくせん独占
- したい
- と
- おも思い 、
- ははおや母親
- を
- きょうそうしゃ競争者
- と
- みなし
- がち
- であった 。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. — Tatoeba -
84973
- ふうふかん夫婦間
- の
- かんけい関係
- は
- あいじょう愛情
- に
- もと基づく
- もの
- でなければいけない 。
The relationship between husband and wife should be based on love. — Tatoeba -
86281
- かのじょ彼女
- は
- りょうしん両親
- の
- あいじょう愛情
- を
- どくせん独占
- した 。
She had her parents' love to herself. — Tatoeba -
86898
- かのじょ彼女
- は
- ちちおや父親
- の
- あいじょう愛情
- を
- どくせん独占
- したい
- と
- おも思った 。
She wanted to have her father's love to herself. — Tatoeba -
87804
- かのじょ彼女
- は
- おとうと弟
- たち
- に
- つよ強い
- あいじょう愛情
- を
- いだ抱いている 。
She has a great affection for her little brothers. — Tatoeba -
91241
- かのじょ彼女
- は
- あいじょう愛情
- を
- つよ強く
- もとめ求めている 。
She is hungry for affection. — Tatoeba -
91242
- かのじょ彼女
- は
- あいじょう愛情
- の
- かけら
- も
- ない 。
She is dead to love. — Tatoeba -
92078
- かのじょ彼女
- は
- できる限り
- の
- あいじょう愛情
- を
- こども子供達
- に
- そそ注いだ 。
She poured her passion into her kids as much as she could. — Tatoeba -
93720
- かのじょ彼女
- は 、
- こころ心
- に
- あいじょう愛情
- と
- やさ優し
- さ
- を
- こ込めて
- お
- いの祈り
- を
- した 。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness. — Tatoeba -
94644
- かのじょ彼女の
- あいじょう愛情
- を
- もてあそもて遊ぶ
- な 。
Don't toy with her affections. — Tatoeba -
94646
- かのじょ彼女の
- あいじょう愛情
- あふれる
- てがみ手紙
- に
- かんどう感動
- した 。
Her affectionate letter moved me. — Tatoeba -
97326
- かれ彼ら
- は
- つよ強い
- あいじょう愛情
- の
- きずな絆
- で
- むす結ばれている 。
There is a strong bond of affection between them. — Tatoeba -
98389
- かれ彼らの
- ゆうじょう友情
- は
- ふかいあいじょう深い愛情
- に
- はってん発展
- した 。
Their friendship ripened into a deep love. — Tatoeba -
98390
- かれ彼らの
- ゆうじょう友情
- は
- じょじょ徐々に
- あいじょう愛情
- に
- か変わって
- いった 。
By degrees their friendship grew into love. — Tatoeba -
98544
- かれ彼らの
- かてい家庭
- は
- あいじょう愛情
- と
- わら笑い
- に
- あふれている 。
Their home is abundant in love and laughter. — Tatoeba -
100937
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- あいじょう愛情
- を
- え得よう
- とした 。
He tried to gain her affection. — Tatoeba