Sentences — 161 found
-
85054
- ふてきとう不適当な
- とき時
- に 、
- くちをひら口を開いて
- は
- わたし私
- は
- じぶんじしん自分自身
- と
- じぶん自分
- の
- した親しい
- ともだち友達
- を
- いつも
- きけん危険な
- たちば立場
- に
- おいている 。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. — Tatoeba -
86073
- かのじょ彼女
- じしん自身
- わる悪くない 。
She is not bad in herself. — Tatoeba -
88940
- かのじょ彼女
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- ふく服
- を
- ぜんぶ全部
- じぶん自分で
- ぬ縫う 。
She makes all her own clothes. — Tatoeba -
88941
- かのじょ彼女
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- のうりょく能力
- を
- かしょうひょうか過小評価
- する
- けいこう傾向
- が
- ある 。
She tends to underestimate her own ability. — Tatoeba -
89765
- かのじょ彼女
- は
- こども子供たち
- に
- じぶんじしん自分自身
- の
- へや部屋
- を
- きれい
- に
- そうじ掃除
- させた 。
She made the children clean up their own rooms. — Tatoeba -
94861
- かのじょ彼女
- に
- あ会う
- べき
- かどうか
- は
- わたしじしん私自身
- が
- き決める
- じじょう事情
- だ 。
The decision whether I should see her is mine alone. — Tatoeba -
95752
- かれじしん彼自身
- そうした 。
He himself did it. — Tatoeba -
95753
- かれじしん彼自身
- が
- そこ
- へ
- い行った 。
He himself went there. — Tatoeba -
95754
- かれじしん彼自身
- が
- そういった
- のだ 。
He himself said so. — Tatoeba -
98694
- かれ彼ら
- が
- わたし私たち
- に
- の述べた
- かんが考え
- は 、
- わたし私たち
- じしん自身
- が
- かんが考えていた
- もの
- と
- まった全く
- いっち一致
- した 。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind. — Tatoeba -
98695
- かれ彼ら
- が
- わたし私たち
- に
- の述べた
- かんが考え
- は 、
- わたし私たち
- じしん自身
- が
- かんが考えていた
- もの
- と
- いっち一致
- した 。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind. — Tatoeba -
101124
- かれ彼
- は
- かれじしん彼自身
- の
- のぞ望み
- にはんに反して
- それ
- を
- する
- ように
- せっとく説得
- された 。
He was persuaded into doing it against his own wishes. — Tatoeba -
104789
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- 命をかけて
- ゆうじん友人
- を
- すく救った 。
He saved his friend at the risk of his own life. — Tatoeba -
104790
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- なまえ名前
- すら
- か書けない 。
He cannot so much as write his own name. — Tatoeba -
104791
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- な名
- さえ
- か書けない 。
He cannot write his own name. — Tatoeba -
104792
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- かんが考え
- を
- はんせい反省
- した 。
He reflected on his own thoughts. — Tatoeba -
104793
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- かしつ過失
- に
- 気付いていない 。
He is not conscious of his own faults. — Tatoeba -
104794
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- こと
- は
- なにひと何一つ
- い言おう
- としない 。
He won't say anything about himself. — Tatoeba -
104795
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- に
- はらをた腹を立てていた 。
He was angry with himself. — Tatoeba -
104796
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- に
- に似た
- れんちゅう連中
- が
- だいきら大嫌い
- だった 。
He hated his own kind. — Tatoeba