Sentences — 263 found
-
155930
- わたし私
- は
- じょおう女王
- に
- あ会う
- つもり
- である 。
I intend seeing the queen. — Tatoeba -
74573
- なぜ何故
- イギリス
- だけ
- が
- おうけん王権
- を
- よわ弱める
- こと
- に
- せいこう成功
- した
- の
- か 。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? — Tatoeba -
172337
- こよい今宵 、
- ならく奈落
- の
- おう王
- が
- ふっかつ復活
- する 。
Tonight, the King of Hell returns. — Tatoeba -
74935
- おう王
- を
- え得た
- きりん麒麟
- も
- また
- じゅみょう寿命
- を
- も持たない
- いきもの生き物
- だ
- が 、
- この
- やまい病
- ばかり
- は
- ちゆ治癒
- の
- ほうほう方法
- が
- ない 。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. — Tatoeba -
74936
- では 、
- ならば
- なぜ 梟王
- など
- を
- とうきょく登極
- させた 。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne? — Tatoeba -
75247
- じょうきゅう上級
- しゃ者
- が
- えいご英語
- りょく力 (
- とく特に
- どっかいりょく読解力 )
- を
- つけ
- たければ 、
- ごい語彙
- を
- ふ増やす
- の
- が
- おうどう王道
- です
- ね 。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. — Tatoeba -
75569
- してんのう四天王
- も
- たお倒した 、
- クソ
- なが長い
- ちか地下
- めいきゅう迷宮
- も
- クリア
- した 。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. — Tatoeba -
75740
- ひゃく百
- えん円
- じゃなくて 、
- おうかん王冠
- でした 。
It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. — Tatoeba -
76325
- おうじょ王女
- が
- あくどい
- けしょう化粧
- を
- していた 。
The princess was wearing too much makeup. — Tatoeba -
76375
- ライオン
- は
- どうぶつ動物
- の
- おう王さま
- です 。
The lion is the king of the beasts. — Tatoeba -
76742
- この
- くに国
- の
- おう王
- は
- ひと人
- ではなく 、
- はるか
- てんくう天空
- に
- い居られる
- と
- いう
- さん三
- つい対
- の
- つばさ翼
- を
- も持つ
- しんじゅう神獣
- なんだ 。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. — Tatoeba -
78908
- ようせい妖精
- は
- おうじ王子
- を
- ねこ猫
- に
- か変えた 。
The fairy changed the prince into a cat. — Tatoeba -
79902
- 目玉
- を
- くりぬくり抜かれて
- 王座
- に
- ついた
- 王 。
There's a king on a throne with his eyes torn out. — Tatoeba -
80075
- もくせい木星
- の
- しゅうへん周辺
- を
- まわ回っている
- もっと
- ちい小さな
- わくせい惑星
- を
- み見て ケプラー
- は 、
- がいしゅつちゅう外出中
- の
- おう王
- の
- まわ回り
- を
- とりかこ取り囲む
- ごえい護衛
- を
- おもいだ思いだした
- ので 、
- それ
- を
- えいせい衛星
- と
- なづ名付けた
- のだ 。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. — Tatoeba -
80559
- あした明日
- の
- 今ごろ 、
- かれ彼
- は 蔵王
- で
- スキー
- を
- している
- だろう 。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow. — Tatoeba -
81013
- みんしゅう民衆
- は
- こくおう国王
- にたいに対して
- はんらん反乱
- を
- お起こした 。
People rose in revolt against the king. — Tatoeba -
81442
- まじょ魔女
- の
- じょおう女王
- は
- し死ぬ 。
The queen of the witches is dead. — Tatoeba -
81444
- まおう魔王
- は
- い言った 。「
- おれ俺
- が
- ま負ける
- わっきゃねー
- べ 。
- しんぱん審判
- は
- みんな皆
- じごく地獄
- に
- いる
- のだ 」。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." — Tatoeba -
81445
- まおう魔王
- が
- かみ神
- に
- やきゅう野球
- で
- しょうぶ勝負
- を
- いど挑んだ 。
The devil challenged God to a baseball game. — Tatoeba -
636245
- しんけんぽう新憲法
- に
- は 、
- おうけん王権
- を
- よわ弱める
- いと意図
- が
- こ込められていました 。
The new constitution included the aim of abridging the king's power. — Tatoeba