Sentences — 341 found
-
87377
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- もうふ毛布
- を
- かけて
- やった 。
She laid a blanket over him. — Tatoeba -
87379
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- まほう魔法
- を
- かけた 。
She put him under a spell. — Tatoeba -
87484
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- ほか他の
- おんなのこ女の子
- に
- はなしか話し掛ける
- と
- しっと嫉妬
- した 。
She was jealous when he talked to another girl. — Tatoeba -
87531
- かのじょ彼女
- は
- かみ髪
- に
- ブラシ
- を
- かけている 。
She is brushing her hair. — Tatoeba -
87638
- かのじょ彼女
- は
- にっこう日光
- から
- め目
- を
- まも守る
- ために
- サングラス
- を
- かけていた 。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. — Tatoeba -
87841
- かのじょ彼女
- は
- ちょうじかん長時間
- かけて
- ぼうし帽子
- を
- えら選んだ 。
It took her a long time to choose a hat. — Tatoeba -
88173
- かのじょ彼女
- は
- まど窓
- に
- うつく美しい
- カーテン
- を
- かけた 。
She hung beautiful curtains over the window. — Tatoeba -
88228
- かのじょ彼女
- は
- せんたくもの洗濯物
- を
- ひも紐
- に
- かけた 。
She hung the washing on the line. — Tatoeba -
88368
- かのじょ彼女
- は
- いき生きている !
- おぼれ
- かけていた
- んだ
- が 、
- ちちおや父親
- が
- たす助けた
- んだ 。
She's alive! She was drowning, but her father saved her. — Tatoeba -
89401
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- くつ靴
- に
- さっと
- ブラシ
- を
- かけて
- くれた 。
She gave my shoes a quick brush. — Tatoeba -
89403
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- きおく記憶
- から
- しだい次第に
- うす薄れ
- かけていた 。
She had begun to recede in my memory. — Tatoeba -
89767
- かのじょ彼女
- は
- こども子供たち
- に
- とても
- おお大きな
- のぞ望み
- を
- かけていた 。
She was very ambitious for her children. — Tatoeba -
89777
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- が
- どうろ道路
- に
- とびだ飛び出す
- の
- を
- み見て
- つよ強く
- ブレーキをかけた 。
She braked hard when she saw a child run out into the road. — Tatoeba -
89861
- かのじょ彼女
- は
- 昨夜
- たいへん大変
- おそ遅く
- わたし私
- に
- でんわ電話を掛けて
- きた 。
She called me up very late last night. — Tatoeba -
90496
- かのじょ彼女
- は
- いま居間
- の
- かべ壁
- に
- ちい小さな
- ピカソ
- の
- え絵
- を
- か掛けた 。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. — Tatoeba -
91580
- かのじょ彼女
- は
- ブレーキをかけ 、
- そして
- くるま車
- は 、
- と止まった 。
She put on the brakes and the car stopped. — Tatoeba -
92050
- かのじょ彼女
- は
- ドア
- に
- チェーン
- を
- かけて
- から 、
- ちょっと
- あ開けた 。
She put the chain on the door and opened it a crack. — Tatoeba -
92261
- かのじょ彼女
- は
- ソファー
- で
- ねむ眠っている
- こども子供
- に
- もうふ毛布
- を
- かけた 。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa. — Tatoeba -
92411
- かのじょ彼女
- は
- その
- こづつみ小包
- に
- しっかりと
- ひも紐
- を
- かけた 。
She tied up the parcel with string. — Tatoeba -
93054
- かのじょ彼女
- は
- ガス
- に
- やかん
- を
- かけた 。
She put a kettle on the gas. — Tatoeba