1158 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2253 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1929 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1102 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2109 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1163 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
629 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
837 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
202 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14755 | Morohashi |
928 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2659 | New Nelson (John Haig) |
198 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
210 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1651 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 桂 【ケイ】 knight
- 桂庵 【ケイアン】 agency for employing servants and arranging marriages (Edo period), mediator, go-between, flattery, flatterer, Keian era (1648.2.15-1652.9.18)
- 月桂 【ゲッケイ】 bay laurel (Laurus nobilis), bay tree, sweet bay, laurel tree, moon, moonlight, katsura tree on the moon (in Chinese legends)
- 肉桂 【ニッケイ】 cinnamon, cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii)
Kun reading compounds
- 桂 【かつら】 katsura (Cercidiphyllum japonicum), Japanese Judas tree
- 桂男 【かつらおとこ】 man in the moon
- 広葉桂 【ひろはかつら】 Cercidiphyllum magnificum (species of katsura)
Readings
- Japanese names:
- かつ、 よし、 か
- Korean:
- gye
Spanish
- árbol aromático
- árbol de judas
Portuguese
French
- gainier japonais
- arbre de Judée japonais
1872 | 2001 Kanji |
4a6.13 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
4491.4 | Four corner code |
1-23-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6842 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2119 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 庵 【イオリ】 hermitage, retreat
- 庵室 【アンシツ】 hermit's cell, retreat
- 桂庵 【ケイアン】 agency for employing servants and arranging marriages (Edo period), mediator, go-between, flattery, flatterer, Keian era (1648.2.15-1652.9.18)
- 僧庵 【ソウアン】 priest's hermitage
Kun reading compounds
- 庵 【いおり】 hermitage, retreat
- 庵点 【いおりてん】 part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing), Unicode U+303D symbol
- 庵 【いおり】 hermitage, retreat
- 庵点 【いおりてん】 part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing), Unicode U+303D symbol
Readings
- Japanese names:
- あ、 い、 いほり
- Korean:
- am
Spanish
- retiro
- cabaña
- ermita
- ermita (de paja)
Portuguese
French
1521 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1506 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3876 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2692 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
9369 | Morohashi |
1623 | New Nelson (John Haig) |
2056 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2213 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3q8.6 | The Kanji Dictionary |
3-3-8 | SKIP code |
0021.6 | Four corner code |
1-16-35 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5eb5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1300 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 慶事 【ケイジ】 happy event, auspicious event, matter for congratulation
- 慶祝 【ケイシュク】 congratulation, celebration
- 弁慶 【ベンケイ】 strong person, person putting on a brave front, bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.), checks, plaid, checked pattern
- 大慶 【タイケイ】 great joy
Kun reading compounds
- 喜び 【よろこび】 joy, delight, rapture, pleasure, gratification, rejoicing, congratulations, felicitations
- 喜び事 【よろこびごと】 auspicious event, celebration
Readings
- Japanese names:
- き、 きよん、 け、 みち、 む、 やす、 よし
- Korean:
- gyeong, gang
Spanish
- júbilo
- felicidad
- diversión
- regocijo
Portuguese
- júbilo
- congratular
- regozijar-se
- estar feliz
French
- jubiler
- se réjouir
- féliciter
- être heureux
1204 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
962 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1539 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1033 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1318 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2425 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1632 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1742 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1732 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
799 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3936 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2029 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2739 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2020 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11145 | Morohashi |
3173 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1967 | New Nelson (John Haig) |
2001 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2157 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1762 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
567 | 2001 Kanji |
3q12.8 | The Kanji Dictionary |
3-3-12 | SKIP code |
0024.7 | Four corner code |
1-23-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6176 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2119 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 庵 【イオリ】 hermitage, retreat
- 庵室 【アンシツ】 hermit's cell, retreat
- 桂庵 【ケイアン】 agency for employing servants and arranging marriages (Edo period), mediator, go-between, flattery, flatterer, Keian era (1648.2.15-1652.9.18)
- 僧庵 【ソウアン】 priest's hermitage
Kun reading compounds
- 庵 【いおり】 hermitage, retreat
- 庵点 【いおりてん】 part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing), Unicode U+303D symbol
- 庵 【いおり】 hermitage, retreat
- 庵点 【いおりてん】 part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing), Unicode U+303D symbol
Readings
- Japanese names:
- あ、 い、 いほり
- Korean:
- am
Spanish
- retiro
- cabaña
- ermita
- ermita (de paja)
Portuguese
French
1521 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1506 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3876 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2692 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
9369 | Morohashi |
1623 | New Nelson (John Haig) |
2056 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2213 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3q8.6 | The Kanji Dictionary |
3-3-8 | SKIP code |
0021.6 | Four corner code |
1-16-35 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5eb5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1300 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 慶事 【ケイジ】 happy event, auspicious event, matter for congratulation
- 慶祝 【ケイシュク】 congratulation, celebration
- 弁慶 【ベンケイ】 strong person, person putting on a brave front, bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.), checks, plaid, checked pattern
- 大慶 【タイケイ】 great joy
Kun reading compounds
- 喜び 【よろこび】 joy, delight, rapture, pleasure, gratification, rejoicing, congratulations, felicitations
- 喜び事 【よろこびごと】 auspicious event, celebration
Readings
- Japanese names:
- き、 きよん、 け、 みち、 む、 やす、 よし
- Korean:
- gyeong, gang
Spanish
- júbilo
- felicidad
- diversión
- regocijo
Portuguese
- júbilo
- congratular
- regozijar-se
- estar feliz
French
- jubiler
- se réjouir
- féliciter
- être heureux
1204 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
962 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1539 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1033 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1318 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2425 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1632 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1742 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1732 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
799 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3936 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2029 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2739 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2020 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11145 | Morohashi |
3173 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1967 | New Nelson (John Haig) |
2001 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2157 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1762 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
567 | 2001 Kanji |
3q12.8 | The Kanji Dictionary |
3-3-12 | SKIP code |
0024.7 | Four corner code |
1-23-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6176 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
144 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 安価 【アンカ】 low-priced, cheap, inexpensive, shallow (e.g. sympathy), superficial, cheap (e.g. government), link back to discussion group, bulletin board, etc. posting
- 安易 【アンイ】 easy, simple, easygoing, lighthearted, simplistic, irresponsible, careless, quick (to do)
- 平安 【ヘイアン】 peace, tranquility, tranquillity, Heian period (794-1185)
- 慰安 【イアン】 solace, relaxation
Kun reading compounds
- 安い 【やすい】 cheap, inexpensive, calm, peaceful, quiet
- 休まる 【やすまる】 to be rested, to feel at ease, to repose, to be relieved
- 安 【やす】 cheap, rash, thoughtless, careless, indiscreet, frivolous
- 安上がり 【やすあがり】 cheap, economical
- 目安 【めやす】 criterion, standard, yardstick, reference, aim, rough estimate, approximation
- 最安 【さいやす】 cheapest, least expensive, lowest-price
- 安らか 【やすらか】 peaceful, tranquil, calm, restful
- 安らかにお眠りください 【やすらかにおねむりください】 rest in peace, requiescat in pace, RIP
Readings
- Japanese names:
- あ、 あす、 あず、 あっ、 や
- Korean:
- an
Spanish
- barato
- tranquilo
- pacífico
Portuguese
- relaxar
- calmo
- baixo
- barato
- descansado
- pacífico
- satisfeito
French
- paisible
- calme
- tranquille
- pas cher
- reposant
- satisfait
153 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
242 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
223 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
128 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1283 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
98 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
45 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
472 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
105 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
105 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
84 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
464 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2695 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1373 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1859 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
193 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7072 | Morohashi |
2171 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1311 | New Nelson (John Haig) |
190 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
202 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
165 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
263 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
769 | 2001 Kanji |
3m3.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
3040.4 | Four corner code |
1-16-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b89 | Unicode hex code |