| 1578 | A New Dictionary of Kanji Usage |
| 1431 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
| 1902 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
| 2000 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
| 2055 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
| 2065 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
| 2898 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
| 1491 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
| 2012 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
| 784 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
| 8289 | Morohashi |
| 2314 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
| 1496 | New Nelson (John Haig) |
| 777 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
| 839 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1910 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 嵐気 【ランキ】 mountain mist, mountain air
- 青嵐 【アオアラシ】 wind blowing through fresh verdure, mountain air
- 翠嵐 【スイラン】 the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere
Kun reading compounds
- 嵐 【あらし】 storm, tempest, uproar, hullabaloo, storm (e.g. of protest), winds (e.g. of change), pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu
- 嵐が丘 【あらしがおか】 Wuthering Heights (novel by Emily Bronte)
- 青嵐 【あおあらし】 wind blowing through fresh verdure, mountain air
- 太陽嵐 【たいようあらし】 solar storm
Readings
- Japanese names:
- ぞれ
- Korean:
- ram
Spanish
- tormenta
- tempestad
- aire fresco de montaña
Portuguese
French
- tempête
| 3o9.4 | The Kanji Dictionary |
| 2-3-9 | SKIP code |
| 2221.7 | Four corner code |
| 1-45-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
| 5d50 | Unicode hex code |