1 Reply ・ Started by sashimisashimi at 2018-04-10 20:04:10 UTC ・ Last reply by jakobd2 at 2018-04-11 00:56:31 UTC This is a discussion about わたし私よりもっとエッチなひと人もいてあんしん安心しました。 incorrect translation "i am relieved that there are people more scandalous//lewd than me. " jakobd2 at 2018-04-11 00:56:31 UTC I don't think using wanton is incorrect, you can say that to mean lewd. But anyway, if you want to edit anything about the example sentence, click on the source link right next to it (should say "Tatoeba") and do it there. Jisho.org does not manage these, it just uses the data, as is also explained in the footer. Log in to reply.