3 Replies ・ Started by rchase at 2017-07-01 20:31:25 UTC ・ Last reply by Leebo at 2017-07-05 01:37:44 UTC This is a discussion about お腹 Stomach Actually the proper translation is belly. Stomach is "i" jakobd2 at 2017-07-02 14:11:40 UTC Then suggest that change on the JMdict site. Leebo at 2017-07-05 00:02:54 UTC Stomach and belly can be used interchangeably in English. Not every reference to "stomach" means the literal internal organ. Leebo at 2017-07-05 01:37:44 UTC Just to clarify, I mean there are times when such interchangeability exists. If someone says their stomach hurts, they don't necessarily mean the organ, and we can use お腹 in that scenario in Japanese. Log in to reply.